महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-49, verse-6
यस्मिन्विनष्टे पाञ्चालाः सह पुत्रैस्तथा वयम् ।
सात्यकिर्वासुदेवश्च विनश्येयुरसंशयम् ॥६॥
सात्यकिर्वासुदेवश्च विनश्येयुरसंशयम् ॥६॥
6. yasminvinaṣṭe pāñcālāḥ saha putraistathā vayam ,
sātyakirvāsudevaśca vinaśyeyurasaṁśayam.
sātyakirvāsudevaśca vinaśyeyurasaṁśayam.
6.
yasmin vinaṣṭe pāñcālāḥ saha putraiḥ tathā
vayam sātyakiḥ vāsudevaḥ ca vinaśyeyuḥ asaṃśayam
vayam sātyakiḥ vāsudevaḥ ca vinaśyeyuḥ asaṃśayam
6.
If he (Arjuna) perishes, then without doubt, the Pañcālas along with their sons, and we, Sātyaki, and Vāsudeva (Krishna) would also perish.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यस्मिन् (yasmin) - if (he, i.e., Arjuna) (in whom, in which, if)
- विनष्टे (vinaṣṭe) - if he is destroyed/perishes (perished, destroyed, lost)
- पाञ्चालाः (pāñcālāḥ) - the Pañcālas (people of the Pañcāla kingdom)
- सह (saha) - with, along with, accompanied by
- पुत्रैः (putraiḥ) - by sons, with sons
- तथा (tathā) - and, thus, so
- वयम् (vayam) - we
- सात्यकिः (sātyakiḥ) - Sātyaki
- वासुदेवः (vāsudevaḥ) - Vāsudeva (Krishna)
- च (ca) - and, also
- विनश्येयुः (vinaśyeyuḥ) - they would perish, they might perish
- असंशयम् (asaṁśayam) - without doubt, doubtless, certainly
Words meanings and morphology
यस्मिन् (yasmin) - if (he, i.e., Arjuna) (in whom, in which, if)
(pronoun)
Locative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
Note: Refers to Arjuna in context.
विनष्टे (vinaṣṭe) - if he is destroyed/perishes (perished, destroyed, lost)
(adjective)
Locative, masculine, singular of vinaṣṭa
vinaṣṭa - perished, destroyed, lost, ruined
Past Passive Participle
Derived from the root √naś (to perish, to be lost) with prefix vi-, participle suffix -ta
Prefix: vi
Root: naś (class 4)
Note: Modifies the implied subject of 'yasmin'.
पाञ्चालाः (pāñcālāḥ) - the Pañcālas (people of the Pañcāla kingdom)
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of pāñcāla
pāñcāla - belonging to the Pañcāla country, a man of Pañcāla, the Pañcāla people
सह (saha) - with, along with, accompanied by
(indeclinable)
Note: Governs the instrumental case.
पुत्रैः (putraiḥ) - by sons, with sons
(noun)
Instrumental, masculine, plural of putra
putra - son, child
Note: Used with 'saha'.
तथा (tathā) - and, thus, so
(indeclinable)
वयम् (vayam) - we
(pronoun)
Nominative, plural of asmad
asmad - I, me, we, us
सात्यकिः (sātyakiḥ) - Sātyaki
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of sātyaki
sātyaki - name of a Yādava warrior, a companion of Krishna and Arjuna
वासुदेवः (vāsudevaḥ) - Vāsudeva (Krishna)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vāsudeva
vāsudeva - son of Vasudeva, an epithet of Krishna
च (ca) - and, also
(indeclinable)
विनश्येयुः (vinaśyeyuḥ) - they would perish, they might perish
(verb)
3rd person , plural, active, optative (vidhiliṅ) of vi-naś
Prefix: vi
Root: naś (class 4)
असंशयम् (asaṁśayam) - without doubt, doubtless, certainly
(indeclinable)
Compound of 'a-' (negative prefix) and 'saṃśaya' (doubt)
Compound type : tatpuruṣa (a+saṃśaya)
- a – not, non-, un-
indeclinable - saṃśaya – doubt, uncertainty, hesitation
noun (masculine)
Prefix: sam