महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-58, verse-43
सौबलस्त्वविचार्यैव जितकाशी मदोत्कटः ।
जितमित्येव तानक्षान्पुनरेवान्वपद्यत ॥४३॥
जितमित्येव तानक्षान्पुनरेवान्वपद्यत ॥४३॥
43. saubalastvavicāryaiva jitakāśī madotkaṭaḥ ,
jitamityeva tānakṣānpunarevānvapadyata.
jitamityeva tānakṣānpunarevānvapadyata.
43.
saubalaḥ tu avicārya eva jitakāśī madotkaṭaḥ
jitam iti eva tān akṣān punar eva anvapadyata
jitam iti eva tān akṣān punar eva anvapadyata
43.
But Saubala (Śakuni), without any consideration, boasting of his victory and arrogant, merely saying "Won!", once again seized those dice.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सौबलः (saubalaḥ) - Śakuni, the maternal uncle of Duryodhana (son of Subala, Śakuni)
- तु (tu) - but, indeed, yet, on the other hand
- अविचार्य (avicārya) - without considering, without deliberating
- एव (eva) - indeed, only, just, quite
- जितकाशी (jitakāśī) - exulting in victory, boasting of victory
- मदोत्कटः (madotkaṭaḥ) - swollen with pride due to victory (arrogant, swollen with pride, highly intoxicated)
- जितम् (jitam) - won, conquered, gained
- इति (iti) - thus, so, indicating speech or thought
- एव (eva) - indeed, only, just, quite
- तान् (tān) - those
- अक्षान् (akṣān) - dice, gaming dice
- पुनर् (punar) - again, repeatedly
- एव (eva) - indeed, only, just, quite
- अन्वपद्यत (anvapadyata) - engaged with the dice again, i.e., resumed playing or throwing them (threw, obtained, seized, engaged with, pursued)
Words meanings and morphology
सौबलः (saubalaḥ) - Śakuni, the maternal uncle of Duryodhana (son of Subala, Śakuni)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of saubala
saubala - son of Subala (Śakuni)
patronymic from Subala
Note: Subject of the sentence.
तु (tu) - but, indeed, yet, on the other hand
(indeclinable)
Note: Indicates a slight contrast or continuation.
अविचार्य (avicārya) - without considering, without deliberating
(indeclinable)
gerund
from root car with prefix vi and negative a, with suffix -ya (labhya)
Prefixes: a+vi
Root: car (class 1)
एव (eva) - indeed, only, just, quite
(indeclinable)
Note: Emphasizes the preceding word.
जितकाशी (jitakāśī) - exulting in victory, boasting of victory
(adjective)
Nominative, masculine, singular of jitakāśin
jitakāśin - exulting in victory, boasting of victory
Compound type : tatpurusha (jita+kāśin)
- jita – won, conquered
adjective (neuter)
Past Passive Participle
from root ji
Root: ji (class 1) - kāśin – shining, appearing, boasting
adjective (masculine)
Present Active Participle (secondary sense)
from root kāś + -in
Root: kāś (class 1)
Note: Modifies Saubala.
मदोत्कटः (madotkaṭaḥ) - swollen with pride due to victory (arrogant, swollen with pride, highly intoxicated)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of madotkaṭa
madotkaṭa - arrogant, swollen with pride, highly intoxicated
Compound type : tatpurusha (mada+utkaṭa)
- mada – intoxication, pride, arrogance
noun (masculine) - utkaṭa – excessive, intense, swollen
adjective (masculine)
Note: Modifies Saubala.
जितम् (jitam) - won, conquered, gained
(adjective)
Nominative, neuter, singular of jita
jita - won, conquered, gained
Past Passive Participle
from root ji, nominative singular neuter
Root: ji (class 1)
Note: Used impersonally, 'it is won'.
इति (iti) - thus, so, indicating speech or thought
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, just, quite
(indeclinable)
Note: Emphasizes the preceding 'jitam iti'.
तान् (tān) - those
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, those
Note: Modifies 'akṣān'.
अक्षान् (akṣān) - dice, gaming dice
(noun)
Accusative, masculine, plural of akṣa
akṣa - die (for gaming), axle, eye
Note: Object of 'anvapadyata'.
पुनर् (punar) - again, repeatedly
(indeclinable)
Note: Reinforces the idea of repetition.
एव (eva) - indeed, only, just, quite
(indeclinable)
Note: Emphasizes the repetition.
अन्वपद्यत (anvapadyata) - engaged with the dice again, i.e., resumed playing or throwing them (threw, obtained, seized, engaged with, pursued)
(verb)
3rd person , singular, middle, past imperfect (laṅ) of pad
Imperfect
3rd person singular, middle voice (ātmanepada), from root pad with prefixes anu and ava
Prefixes: anu+ava
Root: pad (class 4)