महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-58, verse-36
आभाति पद्मवद्वक्त्रं सस्वेदं मल्लिकेव च ।
वेदीमध्या दीर्घकेशी ताम्राक्षी नातिरोमशा ॥३६॥
वेदीमध्या दीर्घकेशी ताम्राक्षी नातिरोमशा ॥३६॥
36. ābhāti padmavadvaktraṁ sasvedaṁ mallikeva ca ,
vedīmadhyā dīrghakeśī tāmrākṣī nātiromaśā.
vedīmadhyā dīrghakeśī tāmrākṣī nātiromaśā.
36.
ābhāti padmavat vaktraṃ sasvedam mallikā iva
ca vedīmadhyā dīrghakeśī tāmrākṣī na atiromaśā
ca vedīmadhyā dīrghakeśī tāmrākṣī na atiromaśā
36.
Her face, glistening with sweat, shines like a lotus and also like a jasmine. She possesses a slender waist (like a sacrificial altar), long hair, copper-colored eyes, and is not excessively hairy.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- आभाति (ābhāti) - shines (shines forth, appears, looks)
- पद्मवत् (padmavat) - like a lotus (like a lotus, lotus-like)
- वक्त्रं (vaktraṁ) - face (face, mouth)
- सस्वेदम् (sasvedam) - sweaty, glistening with sweat (with sweat, sweaty)
- मल्लिका (mallikā) - jasmine flower (jasmine flower, a kind of jasmine)
- इव (iva) - like (like, as, as if)
- च (ca) - and also (and, also)
- वेदीमध्या (vedīmadhyā) - having a slender waist (like a sacrificial altar) (having a waist like a sacrificial altar (slender waist))
- दीर्घकेशी (dīrghakeśī) - long-haired
- ताम्राक्षी (tāmrākṣī) - copper-colored eyed (copper-eyed, red-eyed)
- न (na) - not (not, no)
- अतिरोमशा (atiromaśā) - excessively hairy
Words meanings and morphology
आभाति (ābhāti) - shines (shines forth, appears, looks)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of ābhā
Present Active
Third person singular, Present Tense, Parasmaipada
Prefix: ā
Root: bhā (class 2)
पद्मवत् (padmavat) - like a lotus (like a lotus, lotus-like)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of padmavat
padmavat - lotus-like, having lotuses
Possessive suffix -vat
Note: Adverbial usage here, modifying 'ābhāti' or 'vaktraṃ'.
वक्त्रं (vaktraṁ) - face (face, mouth)
(noun)
Nominative, neuter, singular of vaktra
vaktra - face, mouth, snout
Root: vac (class 2)
सस्वेदम् (sasvedam) - sweaty, glistening with sweat (with sweat, sweaty)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sasveda
sasveda - with sweat, perspiring, sweaty
Compound type : bahuvrīhi (sa+sveda)
- sa – with, together with
indeclinable - sveda – sweat, perspiration
noun (masculine)
Root: svid (class 1)
Note: Adverbial usage here, modifying 'ābhāti' or referring to 'vaktraṃ'.
मल्लिका (mallikā) - jasmine flower (jasmine flower, a kind of jasmine)
(noun)
Nominative, feminine, singular of mallikā
mallikā - jasmine (Jasminum sambac)
इव (iva) - like (like, as, as if)
(indeclinable)
च (ca) - and also (and, also)
(indeclinable)
वेदीमध्या (vedīmadhyā) - having a slender waist (like a sacrificial altar) (having a waist like a sacrificial altar (slender waist))
(adjective)
Nominative, feminine, singular of vedīmadhyā
vedīmadhyā - one whose waist is like a sacrificial altar (i.e., slender)
Compound type : bahuvrīhi (vedī+madhya)
- vedī – sacrificial altar
noun (feminine)
Root: vid - madhya – middle, waist, center
noun (neuter)
दीर्घकेशी (dīrghakeśī) - long-haired
(adjective)
Nominative, feminine, singular of dīrghakeśī
dīrghakeśī - long-haired (feminine)
Compound type : bahuvrīhi (dīrgha+keśa)
- dīrgha – long
adjective - keśa – hair
noun (masculine)
ताम्राक्षी (tāmrākṣī) - copper-colored eyed (copper-eyed, red-eyed)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of tāmrākṣī
tāmrākṣī - copper-eyed, red-eyed (feminine)
Compound type : bahuvrīhi (tāmra+akṣi)
- tāmra – copper, coppery, red
adjective - akṣi – eye
noun (neuter)
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
अतिरोमशा (atiromaśā) - excessively hairy
(adjective)
Nominative, feminine, singular of atiromaśā
atiromaśā - excessively hairy, very hairy (feminine)
From ati (excessive) + romaśa (hairy)
Compound type : karmadhāraya (ati+romaśa)
- ati – over, beyond, excessively
indeclinable - romaśa – hairy, covered with hair
adjective
From roman (hair) + śa (suffix)