Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,58

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-2, chapter-58, verse-21

वैशंपायन उवाच ।
एतच्छ्रुत्वा व्यवसितो निकृतिं समुपाश्रितः ।
जितमित्येव शकुनिर्युधिष्ठिरमभाषत ॥२१॥
21. vaiśaṁpāyana uvāca ,
etacchrutvā vyavasito nikṛtiṁ samupāśritaḥ ,
jitamityeva śakuniryudhiṣṭhiramabhāṣata.
21. vaiśaṃpāyana uvāca etat śrutvā vyavasitaḥ nikṛtim
samupāśritaḥ jitam iti eva śakuniḥ yudhiṣṭhiram abhāṣata
21. Vaiśaṃpāyana said: Hearing this, Śakuni, having resolved to commit fraud and resorting to deception, said to Yudhiṣṭhira, "It is won!"

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • वैशंपायन (vaiśaṁpāyana) - Vaiśaṃpāyana
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • एतत् (etat) - this (statement of Yudhiṣṭhira) (this)
  • श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
  • व्यवसितः (vyavasitaḥ) - determined (to cheat) (resolved, determined, settled)
  • निकृतिम् (nikṛtim) - deceit, fraud, degradation
  • समुपाश्रितः (samupāśritaḥ) - having resorted to (deceit) (resorted to, taken refuge in, dependent on)
  • जितम् (jitam) - it is won (as a statement) (won, conquered)
  • इति (iti) - indicating direct speech (thus, so)
  • एव (eva) - only, just, indeed
  • शकुनिः (śakuniḥ) - Śakuni
  • युधिष्ठिरम् (yudhiṣṭhiram) - Yudhiṣṭhira
  • अभाषत (abhāṣata) - spoke, addressed

Words meanings and morphology

वैशंपायन (vaiśaṁpāyana) - Vaiśaṃpāyana
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vaiśaṃpāyana
vaiśaṁpāyana - Vaiśaṃpāyana (name of the narrator of the Mahābhārata)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect past (lit) of vac
perfect active
3rd person singular perfect active of √vac
Root: vac (class 2)
एतत् (etat) - this (statement of Yudhiṣṭhira) (this)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of etad
etad - this
nominative/accusative singular of etad (neuter)
श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
(indeclinable)
absolutive/gerund
absolutive of √śru
Root: śru (class 5)
व्यवसितः (vyavasitaḥ) - determined (to cheat) (resolved, determined, settled)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vyavasita
vyavasita - resolved, determined, undertaken
past passive participle
Past Passive Participle of √so with `vi` and `ava`
Prefixes: vi+ava
Root: so (class 4)
Note: Refers to Śakuni.
निकृतिम् (nikṛtim) - deceit, fraud, degradation
(noun)
Accusative, feminine, singular of nikṛti
nikṛti - deceit, fraud, injury
Prefix: ni
Root: kṛ (class 8)
Note: Object of samupāśritaḥ.
समुपाश्रितः (samupāśritaḥ) - having resorted to (deceit) (resorted to, taken refuge in, dependent on)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of samupāśrita
samupāśrita - resorted to, taken refuge in
past passive participle
Past Passive Participle of √śri with `sam`, `upa`, and `ā`
Prefixes: sam+upa+ā
Root: śri (class 1)
Note: Refers to Śakuni.
जितम् (jitam) - it is won (as a statement) (won, conquered)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of jita
jita - won, conquered
past passive participle
Past Passive Participle of √ji
Root: ji (class 1)
इति (iti) - indicating direct speech (thus, so)
(indeclinable)
particle
एव (eva) - only, just, indeed
(indeclinable)
particle
शकुनिः (śakuniḥ) - Śakuni
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śakuni
śakuni - Śakuni (proper noun), bird
युधिष्ठिरम् (yudhiṣṭhiram) - Yudhiṣṭhira
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - Yudhiṣṭhira
Note: Object of abhāṣata.
अभाषत (abhāṣata) - spoke, addressed
(verb)
3rd person , singular, middle, imperfect past (laṅ) of bhāṣ
imperfect middle
3rd person singular imperfect middle of √bhāṣ
Root: bhāṣ (class 1)