Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,58

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-2, chapter-58, verse-5

युधिष्ठिर उवाच ।
गवाश्वं बहुधेनूकमसंख्येयमजाविकम् ।
यत्किंचिदनुवर्णानां प्राक्सिन्धोरपि सौबल ।
एतन्मम धनं राजंस्तेन दीव्याम्यहं त्वया ॥५॥
5. yudhiṣṭhira uvāca ,
gavāśvaṁ bahudhenūkamasaṁkhyeyamajāvikam ,
yatkiṁcidanuvarṇānāṁ prāksindhorapi saubala ,
etanmama dhanaṁ rājaṁstena dīvyāmyahaṁ tvayā.
5. yudhiṣṭhira uvāca gavāśvam bahudhenūkam
asaṃkhyeyam ajāvikam yatkiṃcit
anuvarṇānām prāk sindhoḥ api saubala etat
mama dhanam rājan tena divyāmi aham tvayā
5. Yudhiṣṭhira said: "O son of Subala, O King, all my wealth consisting of cows, horses, numerous milch cows, countless goats and sheep, and whatever belongs to the other castes east of the Sindhu river—with all this, I shall now gamble with you."

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • युधिष्ठिर (yudhiṣṭhira) - Yudhiṣṭhira, the eldest of the Pāṇḍavas (Yudhiṣṭhira)
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • गवाश्वम् (gavāśvam) - cows and horses
  • बहुधेनूकम् (bahudhenūkam) - many milch cows, much cattle wealth
  • असंख्येयम् (asaṁkhyeyam) - countless, innumerable
  • अजाविकम् (ajāvikam) - goats and sheep
  • यत्किंचित् (yatkiṁcit) - whatever, whatsoever
  • अनुवर्णानाम् (anuvarṇānām) - of the other castes, of the lower castes
  • प्राक् (prāk) - to the east of (east, eastern, formerly)
  • सिन्धोः (sindhoḥ) - of the Sindhu (river)
  • अपि (api) - even, also, too
  • सौबल (saubala) - O Śakuni (son of Subala) (O son of Subala)
  • एतत् (etat) - this
  • मम (mama) - my, of me
  • धनम् (dhanam) - wealth, riches, property
  • राजन् (rājan) - O King
  • तेन (tena) - by that, with that
  • दीव्यामि (dīvyāmi) - I gamble, I play
  • अहम् (aham) - I
  • त्वया (tvayā) - with you

Words meanings and morphology

युधिष्ठिर (yudhiṣṭhira) - Yudhiṣṭhira, the eldest of the Pāṇḍavas (Yudhiṣṭhira)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - Yudhiṣṭhira (name of the eldest Pāṇḍava brother)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Root: vac (class 2)
गवाश्वम् (gavāśvam) - cows and horses
(noun)
Accusative, neuter, singular of gavāśva
gavāśva - cows and horses
Compound type : dvandva (go+aśva)
  • go – cow, ox, cattle
    noun (feminine)
  • aśva – horse
    noun (masculine)
Note: Used collectively in neuter singular
बहुधेनूकम् (bahudhenūkam) - many milch cows, much cattle wealth
(adjective)
Accusative, neuter, singular of bahudhenūka
bahudhenūka - having many milch cows; (as noun) a herd of many milch cows
Compound type : karmadhāraya (bahu+dhenūka)
  • bahu – many, much, abundant
    adjective (neuter)
  • dhenūka – milch cow
    noun (feminine)
Note: Describing wealth (dhanam)
असंख्येयम् (asaṁkhyeyam) - countless, innumerable
(adjective)
Accusative, neuter, singular of asaṃkhyeya
asaṁkhyeya - innumerable, countless, not to be reckoned
Gerundive
Gerundive of root khyā with prefix saṃ and negative prefix a
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+saṃkhyeya)
  • a – not, non-
    indeclinable
  • saṃkhyeya – to be counted, numerable
    adjective (neuter)
    Gerundive
    Gerundive of root khyā with prefix saṃ
    Prefix: sam
    Root: khyā (class 2)
Note: Describing wealth (dhanam)
अजाविकम् (ajāvikam) - goats and sheep
(noun)
Accusative, neuter, singular of ajāvika
ajāvika - goats and sheep
Compound type : dvandva (aj+avika)
  • ajā – she-goat, goat
    noun (feminine)
  • avika – sheep
    noun (masculine)
Note: Used collectively in neuter singular
यत्किंचित् (yatkiṁcit) - whatever, whatsoever
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yatkiṃcit
yatkiṁcit - whatever, whatsoever, anything whatever
अनुवर्णानाम् (anuvarṇānām) - of the other castes, of the lower castes
(noun)
Genitive, masculine, plural of anuvarṇa
anuvarṇa - one who follows a caste, belonging to a lower caste
Compound type : tatpuruṣa (anu+varṇa)
  • anu – after, along, following
    indeclinable
  • varṇa – caste, color, class
    noun (masculine)
प्राक् (prāk) - to the east of (east, eastern, formerly)
(indeclinable)
सिन्धोः (sindhoḥ) - of the Sindhu (river)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of sindhu
sindhu - river, ocean; the Indus river
अपि (api) - even, also, too
(indeclinable)
सौबल (saubala) - O Śakuni (son of Subala) (O son of Subala)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of saubala
saubala - son of Subala (Śakuni)
patronymic from Subala
एतत् (etat) - this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this, this here
मम (mama) - my, of me
(pronoun)
Genitive, singular of mad
mad - I, me (first person pronoun)
धनम् (dhanam) - wealth, riches, property
(noun)
Nominative, neuter, singular of dhana
dhana - wealth, riches, property, money
Root: dhā (class 3)
राजन् (rājan) - O King
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, sovereign
Root: rāj (class 1)
तेन (tena) - by that, with that
(pronoun)
Instrumental, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
दीव्यामि (dīvyāmi) - I gamble, I play
(verb)
1st person , singular, active, present (lat) of div
Root: div (class 4)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of mad
mad - I, me (first person pronoun)
त्वया (tvayā) - with you
(pronoun)
Instrumental, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (second person pronoun)