महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-58, verse-37
तयैवंविधया राजन्पाञ्चाल्याहं सुमध्यया ।
ग्लहं दीव्यामि चार्वङ्ग्या द्रौपद्या हन्त सौबल ॥३७॥
ग्लहं दीव्यामि चार्वङ्ग्या द्रौपद्या हन्त सौबल ॥३७॥
37. tayaivaṁvidhayā rājanpāñcālyāhaṁ sumadhyayā ,
glahaṁ dīvyāmi cārvaṅgyā draupadyā hanta saubala.
glahaṁ dīvyāmi cārvaṅgyā draupadyā hanta saubala.
37.
tayā evaṃvidhayā rājan pāñcālyā aham sumadhyayā
glaham dīvyāmi cārvangyā draupadyā hanta saubala
glaham dīvyāmi cārvangyā draupadyā hanta saubala
37.
O King, alas, O son of Subala! I am gambling this stake (glaham) – this Pāñcālī, Draupadī, who is of such a noble nature, slender-waisted, and beautiful-limbed.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तया (tayā) - with her (as the stake) (by her, with her)
- एवंविधया (evaṁvidhayā) - of such a noble nature (of such a kind, of such a nature)
- राजन् (rājan) - O King (vocative) (O King)
- पाञ्चाल्या (pāñcālyā) - by Pāñcālī, the princess of Pañcāla (by Pāñcālī (Draupadī))
- अहम् (aham) - I (Yudhisthira) (I)
- सुमध्यया (sumadhyayā) - by the one with a slender waist (by the slender-waisted one)
- ग्लहम् (glaham) - the stake (meaning Draupadī) (stake, wager, game)
- दीव्यामि (dīvyāmi) - I am gambling (I play, I gamble)
- चार्वन्ग्या (cārvangyā) - by the one with beautiful limbs (by the beautiful-limbed one)
- द्रौपद्या (draupadyā) - by Draupadī
- हन्त (hanta) - alas! (alas! woe! oh!)
- सौबल (saubala) - O son of Subala (referring to Śakuni) (O son of Subala)
Words meanings and morphology
तया (tayā) - with her (as the stake) (by her, with her)
(pronoun)
Instrumental, feminine, singular of tad
tad - that, this (pronoun)
Note: Refers to Draupadī.
एवंविधया (evaṁvidhayā) - of such a noble nature (of such a kind, of such a nature)
(adjective)
Instrumental, feminine, singular of evaṃvidha
evaṁvidha - of such a kind, of such a nature, such
Compound type : tatpurusha (evam+vidha)
- evam – thus, so, in this manner
indeclinable - vidha – kind, sort, manner
noun (masculine)
Prefix: vi
Root: dhā
Note: Modifies Draupadī.
राजन् (rājan) - O King (vocative) (O King)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Root: rāj (class 1)
Note: Addressed to Dhritarashtra.
पाञ्चाल्या (pāñcālyā) - by Pāñcālī, the princess of Pañcāla (by Pāñcālī (Draupadī))
(proper noun)
Instrumental, feminine, singular of pāñcālī
pāñcālī - a princess of the Pañcāla kingdom; Draupadī
Feminine derivative of Pañcāla
Note: Modifies Draupadī.
अहम् (aham) - I (Yudhisthira) (I)
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we (first person pronoun)
सुमध्यया (sumadhyayā) - by the one with a slender waist (by the slender-waisted one)
(adjective)
Instrumental, feminine, singular of sumadhyā
sumadhyā - slender-waisted (feminine)
From su (good/beautiful) + madhya (waist)
Compound type : bahuvrīhi (su+madhya)
- su – good, excellent, well
indeclinable - madhya – middle, waist, center
noun (neuter)
Note: Modifies Draupadī.
ग्लहम् (glaham) - the stake (meaning Draupadī) (stake, wager, game)
(noun)
Accusative, masculine, singular of glaha
glaha - stake, wager, game of dice, a cast of dice
Root: glah (class 1)
Note: Object of 'dīvyāmi'.
दीव्यामि (dīvyāmi) - I am gambling (I play, I gamble)
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of dīv
Present Active
First person singular, Present Tense, Parasmaipada
Root: dīv (class 4)
चार्वन्ग्या (cārvangyā) - by the one with beautiful limbs (by the beautiful-limbed one)
(adjective)
Instrumental, feminine, singular of cārvangī
cārvangī - beautiful-bodied, beautiful-limbed (feminine)
From cāru (beautiful) + anga (limb)
Compound type : bahuvrīhi (cāru+anga)
- cāru – beautiful, lovely, pleasing
adjective
Root: car - anga – limb, body, part
noun (neuter)
Note: Modifies Draupadī.
द्रौपद्या (draupadyā) - by Draupadī
(proper noun)
Instrumental, feminine, singular of draupadī
draupadī - Draupadī (daughter of Drupada)
Feminine derivative of Drupada
Note: Proper name.
हन्त (hanta) - alas! (alas! woe! oh!)
(indeclinable)
Root: han
सौबल (saubala) - O son of Subala (referring to Śakuni) (O son of Subala)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of saubala
saubala - son of Subala (i.e., Śakuni)
Patronymic
Note: Addressed to Śakuni.