महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-58, verse-19
स्वप्ने न तानि पश्यन्ति जाग्रतो वा युधिष्ठिर ।
कितवा यानि दीव्यन्तः प्रलपन्त्युत्कटा इव ॥१९॥
कितवा यानि दीव्यन्तः प्रलपन्त्युत्कटा इव ॥१९॥
19. svapne na tāni paśyanti jāgrato vā yudhiṣṭhira ,
kitavā yāni dīvyantaḥ pralapantyutkaṭā iva.
kitavā yāni dīvyantaḥ pralapantyutkaṭā iva.
19.
svapne na tāni paśyanti jāgrataḥ vā yudhiṣṭhira
kitavā yāni dīvyantaḥ pralapanti utkaṭā iva
kitavā yāni dīvyantaḥ pralapanti utkaṭā iva
19.
O Yudhishthira, they do not see those things in a dream, nor even while awake, which gamblers, while playing, rave about as if overwhelmed.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स्वप्ने (svapne) - in a dream
- न (na) - not, no
- तानि (tāni) - those things (that gamblers rave about) (those, them)
- पश्यन्ति (paśyanti) - they see, they perceive
- जाग्रतः (jāgrataḥ) - in the state of wakefulness (of one who is awake, while awake)
- वा (vā) - or, either
- युधिष्ठिर (yudhiṣṭhira) - O Yudhishthira, the eldest Pandava (O Yudhishthira)
- कितवा (kitavā) - gamblers, cheaters
- यानि (yāni) - which things (which, what)
- दीव्यन्तः (dīvyantaḥ) - while gambling (gambling, playing)
- प्रलपन्ति (pralapanti) - they rave (in a delirious state) (they lament, they chatter, they rave)
- उत्कटा (utkaṭā) - extremely agitated/overwhelmed (by the gambling frenzy) (intense, overwhelmed, excessive, strong)
- इव (iva) - like, as, as if
Words meanings and morphology
स्वप्ने (svapne) - in a dream
(noun)
Locative, masculine, singular of svapna
svapna - sleep, dream
Root: svap (class 2)
न (na) - not, no
(indeclinable)
तानि (tāni) - those things (that gamblers rave about) (those, them)
(pronoun)
Nominative, neuter, plural of tad
tad - that, those
Note: Can be nominative or accusative plural neuter.
पश्यन्ति (paśyanti) - they see, they perceive
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of dṛś
Present Active
Root dṛś (1st class), present tense, 3rd person plural, parasmaipada. Stem changes to paśya-.
Root: dṛś (class 1)
जाग्रतः (jāgrataḥ) - in the state of wakefulness (of one who is awake, while awake)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of jāgrat
jāgrat - awake, watchful
Present Active Participle
Derived from root jāgṛ (2nd class) with suffix -śatṛ.
Root: jāgṛ (class 2)
Note: Used adverbially here, meaning 'while awake'.
वा (vā) - or, either
(indeclinable)
युधिष्ठिर (yudhiṣṭhira) - O Yudhishthira, the eldest Pandava (O Yudhishthira)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - steady in battle, Yudhishthira (proper name)
Compound type : aluk tatpuruṣa (yudhi+sthira)
- yudhi – in battle
noun (feminine)
Locative singular of yudh (battle). - sthira – firm, steady, stable
adjective
Root: sthā (class 1)
कितवा (kitavā) - gamblers, cheaters
(noun)
Nominative, masculine, plural of kitava
kitava - gambler, cheat, rogue
यानि (yāni) - which things (which, what)
(pronoun)
Accusative, neuter, plural of yad
yad - who, which, what
Note: Can be nominative or accusative plural neuter.
दीव्यन्तः (dīvyantaḥ) - while gambling (gambling, playing)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of dīvyat
dīvyat - playing, gambling
Present Active Participle
Derived from root div (4th class) with suffix -śatṛ.
Root: div (class 4)
Note: Agrees with 'kitavā' (gamblers).
प्रलपन्ति (pralapanti) - they rave (in a delirious state) (they lament, they chatter, they rave)
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of pralap
Present Active
Root lap (1st class), present tense, 3rd person plural, parasmaipada, with upasarga pra-.
Prefix: pra
Root: lap (class 1)
उत्कटा (utkaṭā) - extremely agitated/overwhelmed (by the gambling frenzy) (intense, overwhelmed, excessive, strong)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of utkaṭa
utkaṭa - excessive, intense, violent, arrogant, overwhelmed
Compound of prefix ut- and adjective kaṭa.
Note: Agrees with 'kitavā' (gamblers).
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)