महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-58, verse-15
वैशंपायन उवाच ।
एतच्छ्रुत्वा व्यवसितो निकृतिं समुपाश्रितः ।
जितमित्येव शकुनिर्युधिष्ठिरमभाषत ॥१५॥
एतच्छ्रुत्वा व्यवसितो निकृतिं समुपाश्रितः ।
जितमित्येव शकुनिर्युधिष्ठिरमभाषत ॥१५॥
15. vaiśaṁpāyana uvāca ,
etacchrutvā vyavasito nikṛtiṁ samupāśritaḥ ,
jitamityeva śakuniryudhiṣṭhiramabhāṣata.
etacchrutvā vyavasito nikṛtiṁ samupāśritaḥ ,
jitamityeva śakuniryudhiṣṭhiramabhāṣata.
15.
vaiśaṃpāyanaḥ uvāca | etat śrutvā vyavasitaḥ nikṛtim sam
upa āśritaḥ | jitam iti eva śakuniḥ yudhiṣṭhiram abhāṣata
upa āśritaḥ | jitam iti eva śakuniḥ yudhiṣṭhiram abhāṣata
15.
Vaiśampāyana said: 'Having heard this, Shakuni, resolute and having resorted to deceit, then said to Yudhiṣṭhira, "It is won!"'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वैशंपायनः (vaiśaṁpāyanaḥ) - Vaiśampāyana
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- एतत् (etat) - Referring to Yudhiṣṭhira's speech. (this)
- श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
- व्यवसितः (vyavasitaḥ) - Shakuni, being determined. (determined, resolute, undertaken)
- निकृतिम् (nikṛtim) - resorting to deceit. (trickery, deceit, dishonesty, injury)
- सम् (sam) - Upasarga for the verb 'āśritaḥ'. (together, completely)
- उप (upa) - Upasarga for the verb 'āśritaḥ'. (near, towards, sub-)
- आश्रितः (āśritaḥ) - having resorted to (trickery) (resorted to, dependent on, sought refuge in)
- जितम् (jitam) - 'It is won!' (won, conquered)
- इति (iti) - thus, so
- एव (eva) - just, only, indeed
- शकुनिः (śakuniḥ) - Shakuni
- युधिष्ठिरम् (yudhiṣṭhiram) - Yudhiṣṭhira
- अभाषत (abhāṣata) - spoke to, addressed
Words meanings and morphology
वैशंपायनः (vaiśaṁpāyanaḥ) - Vaiśampāyana
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vaiśaṃpāyana
vaiśaṁpāyana - Vaiśampāyana (a sage, disciple of Vyāsa and narrator of the Mahābhārata)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of √vac
Perfect tense
Perfect active 3rd person singular of √vac
Root: vac (class 2)
एतत् (etat) - Referring to Yudhiṣṭhira's speech. (this)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of etad
etad - this
Note: Object of 'śrutvā'.
श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Absolutive of √śru
Root: śru (class 5)
व्यवसितः (vyavasitaḥ) - Shakuni, being determined. (determined, resolute, undertaken)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vyavasita
vyavasita - determined, resolute, undertaken, resolved
Past Passive Participle
Past Passive Participle of vi-ava-√so
Prefixes: vi+ava
Root: so (class 4)
Note: Modifies Shakuni.
निकृतिम् (nikṛtim) - resorting to deceit. (trickery, deceit, dishonesty, injury)
(noun)
Accusative, feminine, singular of nikṛti
nikṛti - trickery, deceit, dishonesty, injury, humiliation
Note: Object of 'samupāśritaḥ'.
सम् (sam) - Upasarga for the verb 'āśritaḥ'. (together, completely)
(indeclinable)
उप (upa) - Upasarga for the verb 'āśritaḥ'. (near, towards, sub-)
(indeclinable)
आश्रितः (āśritaḥ) - having resorted to (trickery) (resorted to, dependent on, sought refuge in)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of āśrita
āśrita - resorted to, dependent on, sought refuge in
Past Passive Participle
Past Passive Participle of sam-upa-ā-√śri
Prefixes: sam+upa+ā
Root: śri (class 1)
Note: Modifies Shakuni. The prefixes 'sam', 'upa', 'ā' combine with the root 'śri' to give the meaning 'resorted to completely'.
जितम् (jitam) - 'It is won!' (won, conquered)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of jita
jita - won, conquered, subdued
Past Passive Participle
Past Passive Participle of √ji
Root: ji (class 1)
Note: Used impersonally, 'it is won'.
इति (iti) - thus, so
(indeclinable)
Note: Marks the end of a quotation or statement.
एव (eva) - just, only, indeed
(indeclinable)
Note: Emphasizes the preceding word.
शकुनिः (śakuniḥ) - Shakuni
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śakuni
śakuni - Shakuni (name of a king, brother of Gāndhārī)
युधिष्ठिरम् (yudhiṣṭhiram) - Yudhiṣṭhira
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - Yudhiṣṭhira (eldest Pāṇḍava)
Note: Object of the verb 'abhāṣata'.
अभाषत (abhāṣata) - spoke to, addressed
(verb)
3rd person , singular, middle, imperfect (laṅ) of √bhāṣ
Imperfect tense
Imperfect middle 3rd person singular of √bhāṣ
Root: bhāṣ (class 1)