महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-58, verse-32
युधिष्ठिर उवाच ।
नैव ह्रस्वा न महती नातिकृष्णा न रोहिणी ।
सरागरक्तनेत्रा च तया दीव्याम्यहं त्वया ॥३२॥
नैव ह्रस्वा न महती नातिकृष्णा न रोहिणी ।
सरागरक्तनेत्रा च तया दीव्याम्यहं त्वया ॥३२॥
32. yudhiṣṭhira uvāca ,
naiva hrasvā na mahatī nātikṛṣṇā na rohiṇī ,
sarāgaraktanetrā ca tayā dīvyāmyahaṁ tvayā.
naiva hrasvā na mahatī nātikṛṣṇā na rohiṇī ,
sarāgaraktanetrā ca tayā dīvyāmyahaṁ tvayā.
32.
Yudhiṣṭhira uvāca na eva hrasvā na mahatī na atikṛṣṇā
na rohiṇī sarāgaraktanetrā ca tayā divyāmi aham tvayā
na rohiṇī sarāgaraktanetrā ca tayā divyāmi aham tvayā
32.
Yudhiṣṭhira said: "She is neither short nor very tall, neither excessively dark nor fair-skinned. Her eyes are red with passion. For her, I will gamble with you."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- युधिष्ठिर (yudhiṣṭhira) - Yudhiṣṭhira
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- न (na) - not, no
- एव (eva) - Emphatic particle, part of the 'neither...nor' construction with 'na'. (indeed, only, certainly, just)
- ह्रस्वा (hrasvā) - Of a woman, short in stature. (short, small)
- न (na) - not, no
- महती (mahatī) - Of a woman, very tall in stature. (great, large, tall)
- न (na) - not, no
- अतिकृष्णा (atikṛṣṇā) - Of a woman, very dark-skinned. (excessively dark, very black)
- न (na) - not, no
- रोहिणी (rohiṇī) - Of a woman, fair or reddish-skinned. (reddish, red, fair-complexioned)
- सरागरक्तनेत्रा (sarāgaraktanetrā) - Referring to the woman's eyes, indicating emotion or intense feeling. (with eyes red with passion/affection)
- च (ca) - and, also
- तया (tayā) - Refers to the woman being described (Draupadī), implying 'for her sake' or 'using her as a stake'. (by her, with her, for her)
- दिव्यामि (divyāmi) - I play (dice), I gamble
- अहम् (aham) - Yudhiṣṭhira. (I)
- त्वया (tvayā) - Refers to Śakuni, Yudhiṣṭhira's opponent in the dice game. (by you, with you)
Words meanings and morphology
युधिष्ठिर (yudhiṣṭhira) - Yudhiṣṭhira
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of Yudhiṣṭhira
Yudhiṣṭhira - firm in battle; a proper name, the eldest of the Pāṇḍavas
Compound type : bahuvrīhi (yudhi+sthira)
- yudhi – in battle, in war
indeclinable
Locative singular of yudh (fight) used as a base in compound - sthira – firm, steady, stable
adjective (masculine)
Root: sthā (class 1)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect Active
Perfect tense 3rd person singular
Root: vac (class 2)
न (na) - not, no
(indeclinable)
एव (eva) - Emphatic particle, part of the 'neither...nor' construction with 'na'. (indeed, only, certainly, just)
(indeclinable)
ह्रस्वा (hrasvā) - Of a woman, short in stature. (short, small)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of hrasva
hrasva - short, small, dwarfish
न (na) - not, no
(indeclinable)
महती (mahatī) - Of a woman, very tall in stature. (great, large, tall)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of mahant
mahant - great, large, vast, eminent
न (na) - not, no
(indeclinable)
अतिकृष्णा (atikṛṣṇā) - Of a woman, very dark-skinned. (excessively dark, very black)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of atikṛṣṇa
atikṛṣṇa - too black, excessively dark
Compound type : tatpuruṣa (ati+kṛṣṇa)
- ati – over, beyond, exceeding, excessively
indeclinable
Prefix - kṛṣṇa – black, dark, dark-blue
adjective (masculine)
न (na) - not, no
(indeclinable)
रोहिणी (rohiṇī) - Of a woman, fair or reddish-skinned. (reddish, red, fair-complexioned)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of rohiṇī
rohiṇī - a red cow; a particular star (Aldebaran); a light reddish color; a proper name
Root: ruh (class 1)
सरागरक्तनेत्रा (sarāgaraktanetrā) - Referring to the woman's eyes, indicating emotion or intense feeling. (with eyes red with passion/affection)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of sarāgaraktanetra
sarāgaraktanetra - with eyes red with passion/affection
Compound type : bahuvrīhi (sa+rāga+rakta+netra)
- sa – with, together with
indeclinable
Prefix to denote 'with' - rāga – color, tint, passion, affection, love
noun (masculine)
Root: rañj (class 1) - rakta – red, colored, dyed, attached, fond of
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root rañj
Root: rañj (class 1) - netra – eye
noun (neuter)
Root: nī (class 1)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
तया (tayā) - Refers to the woman being described (Draupadī), implying 'for her sake' or 'using her as a stake'. (by her, with her, for her)
(pronoun)
Instrumental, feminine, singular of tad
tad - that, she, he, it
दिव्यामि (divyāmi) - I play (dice), I gamble
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of div
Present Active
Present tense 1st person singular
Root: div (class 4)
अहम् (aham) - Yudhiṣṭhira. (I)
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
त्वया (tvayā) - Refers to Śakuni, Yudhiṣṭhira's opponent in the dice game. (by you, with you)
(pronoun)
Instrumental, singular of yuṣmad
yuṣmad - you