महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-58, verse-23
युधिष्ठिर उवाच ।
यो नो नेता यो युधां नः प्रणेता यथा वज्री दानवशत्रुरेकः ।
तिर्यक्प्रेक्षी संहतभ्रूर्महात्मा सिंहस्कन्धो यश्च सदात्यमर्षी ॥२३॥
यो नो नेता यो युधां नः प्रणेता यथा वज्री दानवशत्रुरेकः ।
तिर्यक्प्रेक्षी संहतभ्रूर्महात्मा सिंहस्कन्धो यश्च सदात्यमर्षी ॥२३॥
23. yudhiṣṭhira uvāca ,
yo no netā yo yudhāṁ naḥ praṇetā; yathā vajrī dānavaśatrurekaḥ ,
tiryakprekṣī saṁhatabhrūrmahātmā; siṁhaskandho yaśca sadātyamarṣī.
yo no netā yo yudhāṁ naḥ praṇetā; yathā vajrī dānavaśatrurekaḥ ,
tiryakprekṣī saṁhatabhrūrmahātmā; siṁhaskandho yaśca sadātyamarṣī.
23.
yudhiṣṭhira uvāca yaḥ naḥ netā yaḥ yudhām
naḥ praṇetā yathā vajrī dānavaśatruḥ
ekaḥ tiryakprekṣī saṃhatabhrūḥ mahātmā
siṃhaskandhaḥ yaḥ ca sadā atyamarṣī
naḥ praṇetā yathā vajrī dānavaśatruḥ
ekaḥ tiryakprekṣī saṃhatabhrūḥ mahātmā
siṃhaskandhaḥ yaḥ ca sadā atyamarṣī
23.
Yudhiṣṭhira said: "He who is our leader, who is our chief guide in battles, just as the one Vajra-wielder (Indra) is the foe of the Dānavas—that great-souled one who glances sidelong, whose brows are furrowed, who has shoulders like a lion, and who is always exceedingly wrathful (or intolerant of wrong)."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- युधिष्ठिर (yudhiṣṭhira) - Yudhiṣṭhira
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- यः (yaḥ) - who, which
- नः (naḥ) - to us, for us, our
- नेता (netā) - leader, guide
- यः (yaḥ) - who, which
- युधाम् (yudhām) - of battles, of wars
- नः (naḥ) - to us, for us, our
- प्रणेता (praṇetā) - chief guide in battles (chief leader, guide, instructor)
- यथा (yathā) - as, just as
- वज्री (vajrī) - the thunderbolt-wielder, Indra
- दानवशत्रुः (dānavaśatruḥ) - enemy of Dānavas (demons)
- एकः (ekaḥ) - one, sole, unique
- तिर्यक्प्रेक्षी (tiryakprekṣī) - one who casts a sidelong glance
- संहतभ्रूः (saṁhatabhrūḥ) - with knitted eyebrows, frowning
- महात्मा (mahātmā) - the great-souled one (Bhīma) (great-souled, noble-minded)
- सिंहस्कन्धः (siṁhaskandhaḥ) - lion-shouldered, having shoulders like a lion
- यः (yaḥ) - who, which
- च (ca) - and
- सदा (sadā) - always, constantly
- अत्यमर्षी (atyamarṣī) - exceedingly intolerant, very wrathful
Words meanings and morphology
युधिष्ठिर (yudhiṣṭhira) - Yudhiṣṭhira
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - Yudhiṣṭhira
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect past (lit) of vac
perfect active
3rd person singular perfect active of √vac
Root: vac (class 2)
यः (yaḥ) - who, which
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
नः (naḥ) - to us, for us, our
(pronoun)
plural of asmad
asmad - I, we
enclitic form of asmad
Note: Here in genitive sense 'our'.
नेता (netā) - leader, guide
(noun)
Nominative, masculine, singular of netṛ
netṛ - leader, guide
agent noun from √nī
nominative singular of netṛ
Root: nī (class 1)
Note: Refers to Bhīma.
यः (yaḥ) - who, which
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
युधाम् (yudhām) - of battles, of wars
(noun)
Genitive, feminine, plural of yudh
yudh - battle, war
genitive plural of yudh (feminine)
Root: yudh (class 4)
नः (naḥ) - to us, for us, our
(pronoun)
plural of asmad
asmad - I, we
enclitic form of asmad
Note: Here in genitive sense 'our'.
प्रणेता (praṇetā) - chief guide in battles (chief leader, guide, instructor)
(noun)
Nominative, masculine, singular of praṇetṛ
praṇetṛ - chief leader, guide
agent noun from √nī with `pra`
nominative singular of praṇetṛ
Prefix: pra
Root: nī (class 1)
Note: Refers to Bhīma.
यथा (yathā) - as, just as
(indeclinable)
particle
वज्री (vajrī) - the thunderbolt-wielder, Indra
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vajrin
vajrin - bearer of the thunderbolt, Indra
nominative singular of vajrin
Note: Epithet for Indra.
दानवशत्रुः (dānavaśatruḥ) - enemy of Dānavas (demons)
(noun)
Nominative, masculine, singular of dānavaśatru
dānavaśatru - enemy of Dānavas (demons)
nominative singular
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (dānava+śatru)
- dānava – a Dānava (class of demons)
noun (masculine) - śatru – enemy, foe
noun (masculine)
Root: śad
Note: Refers to Indra.
एकः (ekaḥ) - one, sole, unique
(numeral)
Note: Qualifies vajrī and dānavaśatruḥ.
तिर्यक्प्रेक्षी (tiryakprekṣī) - one who casts a sidelong glance
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tiryakprekṣin
tiryakprekṣin - casting a sidelong glance, looking askance
agent noun from √īkṣ with `tiryac` and `pra`
nominative singular of tiryakprekṣin
Compound type : upapada-tatpuruṣa (tiryac+prekṣin)
- tiryac – crosswise, horizontal, sideways
adjective/indeclinable - prekṣin – looking, seeing
adjective (masculine)
agent noun/present active participle
from `pra` + √`īkṣ` (to see)
Prefix: pra
Root: īkṣ (class 1)
Note: Refers to Bhīma.
संहतभ्रूः (saṁhatabhrūḥ) - with knitted eyebrows, frowning
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saṃhatabhrū
saṁhatabhrū - with knitted eyebrows, frowning
nominative singular of saṃhatabhrū
Compound type : bahuvrīhi (saṃhata+bhrū)
- saṃhata – collected, compressed, drawn together
adjective
past passive participle
Past Passive Participle of √han with `sam`
Prefix: sam
Root: han (class 2) - bhrū – eyebrow
noun (feminine)
Note: Refers to Bhīma.
महात्मा (mahātmā) - the great-souled one (Bhīma) (great-souled, noble-minded)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahātman
mahātman - great-souled, noble-minded, a great being (ātman)
nominative singular of mahātman
Compound type : bahuvrīhi (mahā+ātman)
- mahā – great, large
adjective
feminine stem of mahat - ātman – self, soul, spirit (ātman)
noun (masculine)
Root: an
Note: Refers to Bhīma.
सिंहस्कन्धः (siṁhaskandhaḥ) - lion-shouldered, having shoulders like a lion
(adjective)
Nominative, masculine, singular of siṃhaskandha
siṁhaskandha - lion-shouldered
nominative singular of siṃhaskandha
Compound type : bahuvrīhi (siṃha+skandha)
- siṃha – lion
noun (masculine)
Root: hiṃs - skandha – shoulder, trunk
noun (masculine)
Root: skand (class 1)
Note: Refers to Bhīma.
यः (yaḥ) - who, which
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
च (ca) - and
(indeclinable)
particle
सदा (sadā) - always, constantly
(indeclinable)
adverb
अत्यमर्षी (atyamarṣī) - exceedingly intolerant, very wrathful
(adjective)
Nominative, masculine, singular of atyamarṣin
atyamarṣin - exceedingly intolerant, very wrathful
nominative singular of atyamarṣin
Compound type : avyayībhāva (or karmadhāraya) (ati+amarṣin)
- ati – over, exceedingly
indeclinable
prefix/adverb - amarṣin – intolerant, impatient, wrathful
adjective (masculine)
agent noun/adjective
from `a` (not) + √`mṛṣ` (to bear)
Prefix: a
Root: mṛṣ (class 1)
Note: Refers to Bhīma.