महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-14, chapter-50, verse-51
समेत्य तत्र राजानं धर्मात्मानं युधिष्ठिरम् ।
समनुज्ञाप्य दुर्धर्षं स्वां पुरीं यातुमर्हसि ॥५१॥
समनुज्ञाप्य दुर्धर्षं स्वां पुरीं यातुमर्हसि ॥५१॥
51. sametya tatra rājānaṁ dharmātmānaṁ yudhiṣṭhiram ,
samanujñāpya durdharṣaṁ svāṁ purīṁ yātumarhasi.
samanujñāpya durdharṣaṁ svāṁ purīṁ yātumarhasi.
51.
sametya tatra rājānam dharmātmānam yudhiṣṭhiram
samanujñāpya durdharṣam svām purīm yātum arhasi
samanujñāpya durdharṣam svām purīm yātum arhasi
51.
tatra dharmātmānam durdharṣam rājānam yudhiṣṭhiram sametya,
samanujñāpya,
svām purīm yātum arhasi.
samanujñāpya,
svām purīm yātum arhasi.
51.
Having met there King Yudhiṣṭhira, the virtuous-souled (dharma) and invincible one, you should seek his permission and then go to your own city.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- समेत्य (sametya) - having met, having approached
- तत्र (tatra) - there, in that place
- राजानम् (rājānam) - the king
- धर्मात्मानम् (dharmātmānam) - King Yudhiṣṭhira, whose nature is righteousness (the virtuous-souled one, whose soul is (dharma))
- युधिष्ठिरम् (yudhiṣṭhiram) - Yudhiṣṭhira
- समनुज्ञाप्य (samanujñāpya) - having obtained permission, having caused to be permitted
- दुर्धर्षम् (durdharṣam) - the invincible, unconquerable
- स्वाम् (svām) - your own
- पुरीम् (purīm) - to the city
- यातुम् (yātum) - to go
- अर्हसि (arhasi) - you ought, you should, you deserve
Words meanings and morphology
समेत्य (sametya) - having met, having approached
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
Derived from sam + √i (to go)
Prefix: sam
Root: √i (class 2)
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
राजानम् (rājānam) - the king
(noun)
Accusative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, sovereign
धर्मात्मानम् (dharmātmānam) - King Yudhiṣṭhira, whose nature is righteousness (the virtuous-souled one, whose soul is (dharma))
(noun)
Accusative, masculine, singular of dharmātman
dharmātman - one whose nature is righteousness, virtuous-souled, righteous
Compound type : bahuvrīhi (dharma+ātman)
- dharma – natural law, intrinsic nature, constitution, righteousness, duty, virtue
noun (masculine) - ātman – self, soul, essence, spirit, breath
noun (masculine)
Note: Qualifies King Yudhiṣṭhira.
युधिष्ठिरम् (yudhiṣṭhiram) - Yudhiṣṭhira
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - Yudhiṣṭhira (name of the eldest Pandava brother, 'steady in battle')
समनुज्ञाप्य (samanujñāpya) - having obtained permission, having caused to be permitted
(indeclinable)
Absolutive (gerund), causative
Derived from sam + anu + √jñā (to know/permit) in the causative.
Prefixes: sam+anu
Root: √jñā (class 9)
दुर्धर्षम् (durdharṣam) - the invincible, unconquerable
(adjective)
Accusative, masculine, singular of durdharṣa
durdharṣa - difficult to be assaulted, invincible, unconquerable
Compound type : tatpuruṣa (dur+dharṣa)
- dur – difficult, bad, hard, ill-
prefix - dharṣa – assaultable, bold, violent
adjective (masculine)
From √dhṛṣ (to be bold, daring)
Root: √dhṛṣ (class 5)
Note: Qualifies King Yudhiṣṭhira.
स्वाम् (svām) - your own
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of sva
sva - own, one's own
Note: Agrees with 'purīm'.
पुरीम् (purīm) - to the city
(noun)
Accusative, feminine, singular of purī
purī - city, town, stronghold
यातुम् (yātum) - to go
(indeclinable)
Root: √yā (class 2)
Note: Infinitive form.
अर्हसि (arhasi) - you ought, you should, you deserve
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of √arh
Root: √arh (class 1)