महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-14, chapter-50, verse-31
कर्मणा जायते जन्तुर्मूर्तिमान्षोडशात्मकः ।
पुरुषं सृजतेऽविद्या अग्राह्यममृताशिनम् ॥३१॥
पुरुषं सृजतेऽविद्या अग्राह्यममृताशिनम् ॥३१॥
31. karmaṇā jāyate janturmūrtimānṣoḍaśātmakaḥ ,
puruṣaṁ sṛjate'vidyā agrāhyamamṛtāśinam.
puruṣaṁ sṛjate'vidyā agrāhyamamṛtāśinam.
31.
karmaṇā jāyate jantuḥ mūrtimān ṣoḍaśātmakaḥ
puruṣam sṛjate avidyā agrāhyam amṛtāśinam
puruṣam sṛjate avidyā agrāhyam amṛtāśinam
31.
By means of past action (karma), a living being is born, endowed with a form and consisting of sixteen constituents. Ignorance (avidyā) creates this individual person (puruṣa), who is indeed imperceptible and partakes of immortality.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कर्मणा (karmaṇā) - by means of past action (karma) (by action, by deed)
- जायते (jāyate) - is born (is born, arises, originates)
- जन्तुः (jantuḥ) - a living being (creature, living being, person)
- मूर्तिमान् (mūrtimān) - endowed with a physical form (having a body, embodied, having a form)
- षोडशात्मकः (ṣoḍaśātmakaḥ) - consisting of sixteen constituents (consisting of sixteen elements, having sixteen parts)
- पुरुषम् (puruṣam) - the individual person (puruṣa) (man, person, spirit, cosmic person)
- सृजते (sṛjate) - creates (creates, emits, releases)
- अविद्या (avidyā) - ignorance (avidyā) (ignorance, nescience, non-knowledge)
- अग्राह्यम् (agrāhyam) - imperceptible, incomprehensible (imperceptible, incomprehensible, not to be grasped)
- अमृताशिनम् (amṛtāśinam) - partakes of immortality (partaking of immortality, eating nectar)
Words meanings and morphology
कर्मणा (karmaṇā) - by means of past action (karma) (by action, by deed)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of karman
karman - action, deed, work, religious rite, destiny
Root: kṛ (class 8)
Note: Indicates the means or cause.
जायते (jāyate) - is born (is born, arises, originates)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of jan
`ya` suffix in the middle voice for 4th class.
Root: jan (class 4)
Note: Third person singular present middle.
जन्तुः (jantuḥ) - a living being (creature, living being, person)
(noun)
Nominative, masculine, singular of jantu
jantu - living being, creature, man
Derived from root 'jan' (to be born).
Root: jan (class 4)
Note: Subject.
मूर्तिमान् (mūrtimān) - endowed with a physical form (having a body, embodied, having a form)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mūrtimat
mūrtimat - having a body, embodied, corporeal
Derived from 'mūrti' + 'matup' suffix.
Note: Adjective for 'jantuḥ'.
षोडशात्मकः (ṣoḍaśātmakaḥ) - consisting of sixteen constituents (consisting of sixteen elements, having sixteen parts)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ṣoḍaśātmaka
ṣoḍaśātmaka - consisting of sixteen parts, having a nature of sixteen
Derived from 'ṣoḍaśan' (sixteen) + 'ātman' (self/nature) + 'ka' (suffix).
Compound type : tatpuruṣa or bahuvrīhi (ṣoḍaśan+ātman)
- ṣoḍaśan – sixteen
numeral - ātman – self, soul, nature, essence
noun (masculine)
Note: Adjective for 'jantuḥ'.
पुरुषम् (puruṣam) - the individual person (puruṣa) (man, person, spirit, cosmic person)
(noun)
Accusative, masculine, singular of puruṣa
puruṣa - man, male, person, spirit, the Cosmic Person (in Sāṃkhya, the conscious principle)
Root: pṛ (class 3)
Note: Object of 'sṛjate'.
सृजते (sṛjate) - creates (creates, emits, releases)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of sṛj
Present tense, middle voice.
Root: sṛj (class 6)
Note: Third person singular present middle.
अविद्या (avidyā) - ignorance (avidyā) (ignorance, nescience, non-knowledge)
(noun)
Nominative, feminine, singular of avidyā
avidyā - ignorance, nescience, non-knowledge
From 'a' (negation) + 'vidyā' (knowledge).
Prefix: a
Root: vid (class 2)
Note: Subject.
अग्राह्यम् (agrāhyam) - imperceptible, incomprehensible (imperceptible, incomprehensible, not to be grasped)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of agrāhya
agrāhya - not to be grasped, incomprehensible, imperceptible
Gerundive
From 'a' (negation) + 'grah' (to seize, grasp) + 'ya' suffix.
Prefix: a
Root: grah (class 9)
Note: Adjective for 'puruṣam'.
अमृताशिनम् (amṛtāśinam) - partakes of immortality (partaking of immortality, eating nectar)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of amṛtāśin
amṛtāśin - eating nectar, partaking of immortality
Compound 'amṛta' (immortality/nectar) + 'aśin' (eating/partaking).
Compound type : tatpuruṣa (amṛta+aśin)
- amṛta – immortality, nectar
noun (neuter)
Past Passive Participle
Derived from root mṛ- (to die) with negation a-.
Prefix: a
Root: mṛ (class 6) - aśin – eating, partaking of
adjective (masculine)
Derived from root aś- (to eat)
Root: aś (class 9)
Note: Adjective for 'puruṣam'.