Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
14,50

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-14, chapter-50, verse-18

सुरापो ब्रह्महा स्तेयी भ्रूणहा गुरुतल्पगः ।
तपसैव सुतप्तेन मुच्यन्ते किल्बिषात्ततः ॥१८॥
18. surāpo brahmahā steyī bhrūṇahā gurutalpagaḥ ,
tapasaiva sutaptena mucyante kilbiṣāttataḥ.
18. surāpaḥ brahmahā steyī bhrūṇahā gurutalpagaḥ
tapasā eva sutaptena mucyante kilbiṣāt tataḥ
18. A drinker of wine, a slayer of a brahmin, a thief, a destroyer of an embryo (bhrūṇahā), and one who violates the teacher's wife—they are all liberated from their misdeeds solely through intensely performed ascetic practice (tapas).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सुरापः (surāpaḥ) - a drinker of wine/liquor
  • ब्रह्महा (brahmahā) - a slayer of a brahmin
  • स्तेयी (steyī) - a thief
  • भ्रूणहा (bhrūṇahā) - a destroyer of an embryo (bhrūṇahā) (a slayer of an embryo, an abortifacient, a slayer of a Brahmin (esp. young))
  • गुरुतल्पगः (gurutalpagaḥ) - one who violates the teacher's wife (one who violates the guru's bed/wife)
  • तपसा (tapasā) - through ascetic practice (tapas) (by (tapas), by asceticism, by austerity)
  • एव (eva) - solely (only, just, indeed, precisely)
  • सुतप्तेन (sutaptena) - by intensely performed (by well-performed, by intensely practiced)
  • मुच्यन्ते (mucyante) - they are liberated (they are freed, released, liberated)
  • किल्बिषात् (kilbiṣāt) - from their misdeeds (from sin, from fault, from guilt)
  • ततः (tataḥ) - thence, from that, therefore

Words meanings and morphology

सुरापः (surāpaḥ) - a drinker of wine/liquor
(noun)
Nominative, masculine, singular of surāpa
surāpa - a drinker of spirituous liquor, drunkard
Compound of surā (wine) + pa (drinker, from root pā)
Compound type : Upapada-samāsa (surā+pa)
  • surā – wine, spirituous liquor
    noun (feminine)
  • pa – drinking, one who drinks
    noun (masculine)
    Agent noun
    From root pā (to drink)
    Root: pā (class 1)
ब्रह्महा (brahmahā) - a slayer of a brahmin
(noun)
Nominative, masculine, singular of brahmahan
brahmahan - slayer of a brahmin
Compound of brahman (brahmin) + han (slayer, from root han)
Compound type : Tatpuruṣa (brahman+han)
  • brahman – a brahmin (member of the priestly class)
    noun (masculine)
    Root: bṛh (class 1)
  • han – killer, slayer
    noun (masculine)
    Agent noun
    From root han (to strike, kill)
    Root: han (class 2)
स्तेयी (steyī) - a thief
(noun)
Nominative, masculine, singular of steyin
steyin - a thief, a robber
From steya (theft) + suffix in
भ्रूणहा (bhrūṇahā) - a destroyer of an embryo (bhrūṇahā) (a slayer of an embryo, an abortifacient, a slayer of a Brahmin (esp. young))
(noun)
Nominative, masculine, singular of bhrūṇahan
bhrūṇahan - slayer of an embryo, fetus, or a young brahmin
Compound of bhrūṇa (embryo) + han (slayer, from root han)
Compound type : Tatpuruṣa (bhrūṇa+han)
  • bhrūṇa – embryo, fetus, child; a young brahmin
    noun (masculine/neuter)
    Root: bhṛ (class 1)
  • han – killer, slayer
    noun (masculine)
    Agent noun
    From root han (to strike, kill)
    Root: han (class 2)
गुरुतल्पगः (gurutalpagaḥ) - one who violates the teacher's wife (one who violates the guru's bed/wife)
(noun)
Nominative, masculine, singular of gurutalpaga
gurutalpaga - one who violates the teacher's (guru's) bed or wife
Compound of guru (teacher) + talpa (bed) + ga (going, reaching, from root gam)
Compound type : Tatpuruṣa (guru+talpa+ga)
  • guru – teacher, preceptor, revered person
    noun (masculine)
  • talpa – bed, couch, wife
    noun (masculine/neuter)
  • ga – going, moving, reaching; one who goes
    noun (masculine)
    Agent noun
    From root gam (to go)
    Root: gam (class 1)
Note: Refers to one of the five Mahāpātakas (great sins).
तपसा (tapasā) - through ascetic practice (tapas) (by (tapas), by asceticism, by austerity)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of tapas
tapas - ascetic practice, austerity, penance, spiritual heat, devotional fervor
Root: tap (class 1)
एव (eva) - solely (only, just, indeed, precisely)
(indeclinable)
Particle
सुतप्तेन (sutaptena) - by intensely performed (by well-performed, by intensely practiced)
(adjective)
Instrumental, neuter, singular of sutapta
sutapta - well-heated, well-practiced, intensely performed (of asceticism)
Past Passive Participle
Compound of su (good, well) + tapta (heated, practiced, from root tap)
Compound type : Prādi-samāsa (su+tapta)
  • su – good, well, excellent, easy
    indeclinable
    Prefix
  • tapta – heated, scorched, tormented, performed (of tapas)
    adjective (masculine/neuter)
    Past Passive Participle
    From root tap (to heat, to practice austerity)
    Root: tap (class 1)
Note: Modifies tapasā.
मुच्यन्ते (mucyante) - they are liberated (they are freed, released, liberated)
(verb)
3rd person , plural, middle, present (lat) of muc
Present tense, third person plural, middle voice
Root muc (to free, release), passive formation in middle voice (-yante)
Root: muc (class 6)
किल्बिषात् (kilbiṣāt) - from their misdeeds (from sin, from fault, from guilt)
(noun)
Ablative, neuter, singular of kilbiṣa
kilbiṣa - sin, fault, guilt, offense
ततः (tataḥ) - thence, from that, therefore
(indeclinable)
Suffix tas indicating ablative relation