महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-14, chapter-50, verse-43
कृतकृत्यश्च स तदा शिष्यः कुरुकुलोद्वह ।
तत्पदं समनुप्राप्तो यत्र गत्वा न शोचति ॥४३॥
तत्पदं समनुप्राप्तो यत्र गत्वा न शोचति ॥४३॥
43. kṛtakṛtyaśca sa tadā śiṣyaḥ kurukulodvaha ,
tatpadaṁ samanuprāpto yatra gatvā na śocati.
tatpadaṁ samanuprāpto yatra gatvā na śocati.
43.
kṛtakṛtyaḥ ca saḥ tadā śiṣyaḥ kurukula-udvaha
tat padam samanuprāptaḥ yatra gatvā na śocati
tat padam samanuprāptaḥ yatra gatvā na śocati
43.
ca kurukula-udvaha tadā saḥ śiṣyaḥ kṛtakṛtyaḥ
tat padam samanuprāptaḥ yatra gatvā na śocati
tat padam samanuprāptaḥ yatra gatvā na śocati
43.
And that disciple, O upholder of the Kuru lineage, having fulfilled his purpose, then attained that supreme state (tat padam) where, having gone, one does not grieve.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कृतकृत्यः (kṛtakṛtyaḥ) - one who has successfully completed his duties (one who has done what was to be done, having fulfilled one's purpose, accomplished)
- च (ca) - and, also
- सः (saḥ) - he, that
- तदा (tadā) - then, at that time
- शिष्यः (śiṣyaḥ) - disciple, student
- कुरुकुल-उद्वह (kurukula-udvaha) - Vocative address to Arjuna. (O upholder of the Kuru family, O leader of the Kuru clan)
- तत् (tat) - that
- पदम् (padam) - supreme state or spiritual abode (step, foot, place, state, abode)
- समनुप्राप्तः (samanuprāptaḥ) - thoroughly attained, fully reached
- यत्र (yatra) - where, in which
- गत्वा (gatvā) - having gone
- न (na) - not, no
- शोचति (śocati) - grieves, laments, sorrows
Words meanings and morphology
कृतकृत्यः (kṛtakṛtyaḥ) - one who has successfully completed his duties (one who has done what was to be done, having fulfilled one's purpose, accomplished)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kṛtakṛtya
kṛtakṛtya - one who has done what was to be done, having fulfilled one's purpose, accomplished
Compound type : bahuvrihi (kṛta+kṛtya)
- kṛta – done, made
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root 'kṛ' (to do)
Root: kṛ (class 8) - kṛtya – to be done, duty, task
adjective (neuter)
Gerundive
Derived from root 'kṛ' (to do)
Root: kṛ (class 8)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
शिष्यः (śiṣyaḥ) - disciple, student
(noun)
Nominative, masculine, singular of śiṣya
śiṣya - disciple, student
Gerundive/Future Passive Participle
From root śās (to teach)
Root: śās (class 2)
कुरुकुल-उद्वह (kurukula-udvaha) - Vocative address to Arjuna. (O upholder of the Kuru family, O leader of the Kuru clan)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of kurukulodvaha
kurukulodvaha - upholder of the Kuru family/lineage
Compound type : tatpurusha (kurukula+udvaha)
- kurukula – Kuru family, Kuru lineage
proper noun (neuter) - udvaha – bearer, upholder, supporter
noun (masculine)
Derived from root vah (to carry) with prefix ud
Prefix: ud
Root: vah (class 1)
तत् (tat) - that
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, those
Note: Qualifies 'padam'.
पदम् (padam) - supreme state or spiritual abode (step, foot, place, state, abode)
(noun)
Accusative, neuter, singular of pada
pada - step, foot, place, state, abode
Root: pad (class 4)
समनुप्राप्तः (samanuprāptaḥ) - thoroughly attained, fully reached
(adjective)
Nominative, masculine, singular of samanuprāpta
prāpta - attained, reached
Past Passive Participle
Derived from root 'āp' (to obtain) with prefixes 'sam', 'anu', 'pra'
Prefixes: sam+anu+pra
Root: āp (class 5)
Note: Functions as predicate adjective.
यत्र (yatra) - where, in which
(indeclinable)
गत्वा (gatvā) - having gone
(indeclinable)
absolutive/gerund
Derived from root 'gam' (to go) with suffix -tvā
Root: gam (class 1)
न (na) - not, no
(indeclinable)
शोचति (śocati) - grieves, laments, sorrows
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of śuc
present tense
root śuc (class 1)
Root: śuc (class 1)