महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-14, chapter-50, verse-13
विश्वसृग्भ्यस्तु भूतेभ्यो महाभूतानि गच्छति ।
भूतेभ्यश्चापि पञ्चभ्यो मुक्तो गच्छेत्प्रजापतिम् ॥१३॥
भूतेभ्यश्चापि पञ्चभ्यो मुक्तो गच्छेत्प्रजापतिम् ॥१३॥
13. viśvasṛgbhyastu bhūtebhyo mahābhūtāni gacchati ,
bhūtebhyaścāpi pañcabhyo mukto gacchetprajāpatim.
bhūtebhyaścāpi pañcabhyo mukto gacchetprajāpatim.
13.
viśvasṛgbhyaḥ tu bhūtebhyaḥ mahābhūtāni gacchati
bhūtebhyaḥ ca api pañcabhyaḥ muktaḥ gacchet prajāpatim
bhūtebhyaḥ ca api pañcabhyaḥ muktaḥ gacchet prajāpatim
13.
tu viśvasṛgbhyaḥ bhūtebhyaḥ mahābhūtāni gacchati ca
api pañcabhyaḥ bhūtebhyaḥ muktaḥ prajāpatim gacchet
api pañcabhyaḥ bhūtebhyaḥ muktaḥ prajāpatim gacchet
13.
Indeed, from the universal creators (viśvasṛj) and from beings (bhūta), one proceeds towards the great elements (mahābhūta). And from these five elements, a liberated one (mukta) attains Prajāpati.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- विश्वसृग्भ्यः (viśvasṛgbhyaḥ) - from the universal creators
- तु (tu) - but, indeed, however
- भूतेभ्यः (bhūtebhyaḥ) - from other (smaller) beings/elements (from beings, from elements)
- महाभूतानि (mahābhūtāni) - great elements
- गच्छति (gacchati) - goes, proceeds
- भूतेभ्यः (bhūtebhyaḥ) - from the five (great) elements (from elements)
- च (ca) - and
- अपि (api) - also, even
- पञ्चभ्यः (pañcabhyaḥ) - from the five elements (from the five)
- मुक्तः (muktaḥ) - a liberated being/soul (liberated, free, released)
- गच्छेत् (gacchet) - should go, may go, would go
- प्रजापतिम् (prajāpatim) - Prajāpati (the lord of creatures)
Words meanings and morphology
विश्वसृग्भ्यः (viśvasṛgbhyaḥ) - from the universal creators
(noun)
Ablative, masculine, plural of viśvasṛj
viśvasṛj - universal creator
Compound type : tatpurusha (viśva+sṛj)
- viśva – all, whole, universe
noun (neuter) - sṛj – creator, generator
noun
from root sṛj 'to create'
Root: sṛj (class 6)
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
भूतेभ्यः (bhūtebhyaḥ) - from other (smaller) beings/elements (from beings, from elements)
(noun)
Ablative, neuter, plural of bhūta
bhūta - being, element, what has been
Past Passive Participle
from root bhū 'to be'
Root: bhū (class 1)
Note: Here refers to general living beings or constituent elements, distinct from mahābhūta.
महाभूतानि (mahābhūtāni) - great elements
(noun)
Accusative, neuter, plural of mahābhūta
mahābhūta - great element (ether, air, fire, water, earth)
Compound type : karmadhāraya (mahā+bhūta)
- mahā – great, large
adjective - bhūta – being, element, what has been
noun (neuter)
Past Passive Participle
from root bhū 'to be'
Root: bhū (class 1)
गच्छति (gacchati) - goes, proceeds
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of gam
Root: gam (class 1)
Note: Implied subject is 'one' or 'the being'.
भूतेभ्यः (bhūtebhyaḥ) - from the five (great) elements (from elements)
(noun)
Ablative, neuter, plural of bhūta
bhūta - being, element, what has been
Past Passive Participle
from root bhū 'to be'
Root: bhū (class 1)
Note: Here refers specifically to the 'five' elements, specified by pañcabhyaḥ.
च (ca) - and
(indeclinable)
अपि (api) - also, even
(indeclinable)
पञ्चभ्यः (pañcabhyaḥ) - from the five elements (from the five)
(numeral)
Note: Agrees with bhūtebhyaḥ.
मुक्तः (muktaḥ) - a liberated being/soul (liberated, free, released)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mukta
mukta - liberated, released, free
Past Passive Participle
from root muc 'to free, release'
Root: muc (class 6)
Note: Functions here as a noun, referring to 'the liberated one'.
गच्छेत् (gacchet) - should go, may go, would go
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of gam
Root: gam (class 1)
प्रजापतिम् (prajāpatim) - Prajāpati (the lord of creatures)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of prajāpati
prajāpati - lord of creatures, creator god, Prajāpati
Compound type : tatpurusha (prajā+pati)
- prajā – progeny, creatures, subjects
noun (feminine) - pati – lord, master, husband
noun (masculine)
Note: Refers to the cosmic deity Prajāpati.