महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-14, chapter-50, verse-48
पूर्वमप्येतदेवोक्तं युद्धकाल उपस्थिते ।
मया तव महाबाहो तस्मादत्र मनः कुरु ॥४८॥
मया तव महाबाहो तस्मादत्र मनः कुरु ॥४८॥
48. pūrvamapyetadevoktaṁ yuddhakāla upasthite ,
mayā tava mahābāho tasmādatra manaḥ kuru.
mayā tava mahābāho tasmādatra manaḥ kuru.
48.
pūrvam api etat eva uktam yuddhakāle upasthite
mayā tava mahābāho tasmāt atra manaḥ kuru
mayā tava mahābāho tasmāt atra manaḥ kuru
48.
mahābāho,
yuddhakāle upasthite pūrvam api etat eva mayā tava uktam.
tasmāt atra manaḥ kuru.
yuddhakāle upasthite pūrvam api etat eva mayā tava uktam.
tasmāt atra manaḥ kuru.
48.
O mighty-armed one, this very thing was previously told to you by me when the time for battle was imminent. Therefore, focus your mind on this now.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पूर्वम् (pūrvam) - previously, formerly
- अपि (api) - also, even, too
- एतत् (etat) - this
- एव (eva) - only, just, indeed, very
- उक्तम् (uktam) - said, spoken, told
- युद्धकाले (yuddhakāle) - at the time of battle
- उपस्थिते (upasthite) - when it is present, at hand, imminent
- मया (mayā) - by me
- तव (tava) - to you, for you, your
- महाबाहो (mahābāho) - O mighty-armed one
- तस्मात् (tasmāt) - therefore, from that
- अत्र (atra) - here, on this (matter)
- मनः (manaḥ) - mind, thought
- कुरु (kuru) - do, make, fix, perform
Words meanings and morphology
पूर्वम् (pūrvam) - previously, formerly
(indeclinable)
Note: Used adverbially (adverbial accusative).
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
एतत् (etat) - this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this, this one, it
एव (eva) - only, just, indeed, very
(indeclinable)
उक्तम् (uktam) - said, spoken, told
(participle)
Nominative, neuter, singular of ukta
ukta - said, spoken, told
Past Passive Participle
From √vac (changed to uc- in some forms)
Root: √vac (class 2)
युद्धकाले (yuddhakāle) - at the time of battle
(noun)
Locative, masculine, singular of yuddhakāla
yuddhakāla - time of battle, war-time
Compound type : tatpuruṣa (yuddha+kāla)
- yuddha – battle, fight, war
noun (neuter)
From √yudh (to fight)
Root: √yudh (class 4) - kāla – time, period
noun (masculine)
उपस्थिते (upasthite) - when it is present, at hand, imminent
(participle)
Locative, masculine, singular of upasthita
upasthita - present, at hand, standing near, approached, imminent
Past Passive Participle
Derived from upa + √sthā
Prefix: upa
Root: √sthā (class 1)
Note: Agrees with 'yuddhakāle'.
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of aham
aham - I
तव (tava) - to you, for you, your
(pronoun)
Dative, singular of tvam
tvam - you
Note: Functions as dative 'to you' here.
महाबाहो (mahābāho) - O mighty-armed one
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahābāhu
mahābāhu - mighty-armed, one with great arms
Compound type : bahuvrīhi (mahā+bāhu)
- mahā – great, large, mighty
adjective (neuter)
From 'mahat' - bāhu – arm
noun (masculine)
तस्मात् (tasmāt) - therefore, from that
(indeclinable)
Note: Used adverbially to mean 'therefore'.
अत्र (atra) - here, on this (matter)
(indeclinable)
मनः (manaḥ) - mind, thought
(noun)
Accusative, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, thought, heart, consciousness
कुरु (kuru) - do, make, fix, perform
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of √kṛ
Root: √kṛ (class 8)