महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-62, verse-51
एते लोकाः पुण्यकृतामन्नदानां महात्मनाम् ।
तस्मादन्नं विशेषेण दातव्यं मानवैर्भुवि ॥५१॥
तस्मादन्नं विशेषेण दातव्यं मानवैर्भुवि ॥५१॥
51. ete lokāḥ puṇyakṛtāmannadānāṁ mahātmanām ,
tasmādannaṁ viśeṣeṇa dātavyaṁ mānavairbhuvi.
tasmādannaṁ viśeṣeṇa dātavyaṁ mānavairbhuvi.
51.
ete lokāḥ puṇyakṛtām annadānām mahātmanām
tasmāt annam viśeṣeṇa dātavyam mānavaiḥ bhuvi
tasmāt annam viśeṣeṇa dātavyam mānavaiḥ bhuvi
51.
ete lokāḥ puṇyakṛtām annadānām mahātmanām
tasmāt annam viśeṣeṇa mānavaiḥ bhuvi dātavyam
tasmāt annam viśeṣeṇa mānavaiḥ bhuvi dātavyam
51.
These are the worlds for those who perform meritorious deeds, for givers of food, and for great souls. Therefore, food should be given especially by humans on earth.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एते (ete) - these (worlds) (these (masc. pl. nom.))
- लोकाः (lokāḥ) - worlds, realms (worlds, realms, regions, people)
- पुण्यकृताम् (puṇyakṛtām) - of those who have performed virtuous deeds (of those who have performed meritorious deeds)
- अन्नदानाम् (annadānām) - of givers of food (of food-givers)
- महात्मनाम् (mahātmanām) - of great souls (of great souls, of magnanimous ones)
- तस्मात् (tasmāt) - therefore (therefore, from that)
- अन्नम् (annam) - food (food, rice)
- विशेषेण (viśeṣeṇa) - especially (especially, particularly, distinctively)
- दातव्यम् (dātavyam) - should be given (to be given, should be given)
- मानवैः (mānavaiḥ) - by humans (by humans, by men)
- भुवि (bhuvi) - on earth (on earth, in the world)
Words meanings and morphology
एते (ete) - these (worlds) (these (masc. pl. nom.))
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of etad
etad - this, these
Demonstrative pronoun
लोकाः (lokāḥ) - worlds, realms (worlds, realms, regions, people)
(noun)
Nominative, masculine, plural of loka
loka - world, universe, realm, people, community
Root: lok (class 1)
पुण्यकृताम् (puṇyakṛtām) - of those who have performed virtuous deeds (of those who have performed meritorious deeds)
(noun)
Genitive, masculine, plural of puṇyakṛt
puṇyakṛt - one who performs good deeds, virtuous, meritorious
Compound formed from puṇya (merit) and kṛt (doer, from root kṛ 'to do')
Compound type : tatpurusha (puṇya+kṛt)
- puṇya – merit, virtue, good deed, sacred
noun (neuter) - kṛt – doing, making, a doer
noun (masculine)
Derived from root kṛ (to do, make)
Root: kṛ (class 8)
अन्नदानाम् (annadānām) - of givers of food (of food-givers)
(noun)
Genitive, masculine, plural of annada
annada - food-giver, one who gives food
Compound formed from anna (food) and da (giver, from root dā 'to give')
Compound type : tatpurusha (anna+da)
- anna – food, rice, corn
noun (neuter)
Root: ad (class 2) - da – giving, a giver
noun (masculine)
Derived from root dā (to give)
Root: dā (class 3)
महात्मनाम् (mahātmanām) - of great souls (of great souls, of magnanimous ones)
(adjective)
Genitive, masculine, plural of mahātman
mahātman - great-souled, magnanimous, noble, a great person
Compound formed from mahā (great) and ātman (soul)
Compound type : bahuvrihi (mahā+ātman)
- mahā – great, large, mighty
adjective - ātman – self, soul, spirit, essence
noun (masculine)
तस्मात् (tasmāt) - therefore (therefore, from that)
(indeclinable)
Demonstrative pronoun (ablative singular masculine/neuter)
अन्नम् (annam) - food (food, rice)
(noun)
Accusative, neuter, singular of anna
anna - food, rice, corn
Past Passive Participle of ad (to eat)
Root: ad (class 2)
Note: Here as the object of `dātavyam`.
विशेषेण (viśeṣeṇa) - especially (especially, particularly, distinctively)
(indeclinable)
from root śiṣ (to distinguish) with prefix vi
Prefix: vi
Root: śiṣ (class 7)
दातव्यम् (dātavyam) - should be given (to be given, should be given)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of dātavya
dātavya - to be given, proper to be given, a gift
Gerundive/Future Passive Participle
from root dā (to give) with suffix -tavya
Root: dā (class 3)
Note: Functions as a predicate here.
मानवैः (mānavaiḥ) - by humans (by humans, by men)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of mānava
mānava - a human, man, mankind, son of Manu
Derived from Manu
भुवि (bhuvi) - on earth (on earth, in the world)
(noun)
Locative, feminine, singular of bhū
bhū - earth, ground, land
Root: bhū (class 1)