महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-62, verse-18
न पृच्छेद्गोत्रचरणं स्वाध्यायं देशमेव वा ।
भिक्षितो ब्राह्मणेनेह जन्म वान्नं प्रयाचितः ॥१८॥
भिक्षितो ब्राह्मणेनेह जन्म वान्नं प्रयाचितः ॥१८॥
18. na pṛcchedgotracaraṇaṁ svādhyāyaṁ deśameva vā ,
bhikṣito brāhmaṇeneha janma vānnaṁ prayācitaḥ.
bhikṣito brāhmaṇeneha janma vānnaṁ prayācitaḥ.
18.
na pṛcchet gotracaraṇam svādhyāyam deśam eva vā
bhikṣitaḥ brāhmaṇena iha janma vā annam prayācitaḥ
bhikṣitaḥ brāhmaṇena iha janma vā annam prayācitaḥ
18.
iha bhikṣitaḥ vā brāhmaṇena janma vā annam prayācitaḥ
(tasya) gotracaraṇam svādhyāyam deśam eva vā na pṛcchet
(tasya) gotracaraṇam svādhyāyam deśam eva vā na pṛcchet
18.
One should not inquire about the lineage (gotra), Vedic school (caraṇa), or even the native region of a brahmin. This applies whether he has come here as a beggar (bhikṣita), or if food (anna) has been requested for him by another brahmin due to his status by birth.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not, no
- पृच्छेत् (pṛcchet) - one should ask, he should ask
- गोत्रचरणम् (gotracaraṇam) - lineage (gotra) and Vedic school (caraṇa) (lineage and Vedic school/conduct)
- स्वाध्यायम् (svādhyāyam) - Vedic study (self-study, Vedic study)
- देशम् (deśam) - native region (region, country, place)
- एव (eva) - even (indeed, only, even)
- वा (vā) - or
- भिक्षितः (bhikṣitaḥ) - one who has come as a beggar (begged, asked; a beggar; one who has begged)
- ब्राह्मणेन (brāhmaṇena) - by another brahmin (by a brahmin)
- इह (iha) - here (in this place) (here, in this world)
- जन्म (janma) - due to his birth (status) (birth, origin)
- वा (vā) - or
- अन्नम् (annam) - food (food, grain)
- प्रयाचितः (prayācitaḥ) - food requested for him (requested, begged for)
Words meanings and morphology
न (na) - not, no
(indeclinable)
पृच्छेत् (pṛcchet) - one should ask, he should ask
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of praś
optative mood
from root praś, 6th class, parasmaipada
Root: praś (class 6)
गोत्रचरणम् (gotracaraṇam) - lineage (gotra) and Vedic school (caraṇa) (lineage and Vedic school/conduct)
(noun)
Accusative, neuter, singular of gotracaraṇa
gotracaraṇa - lineage and Vedic school
Compound type : dvandva (gotra+caraṇa)
- gotra – lineage, clan
noun (neuter) - caraṇa – Vedic school, conduct
noun (neuter)
स्वाध्यायम् (svādhyāyam) - Vedic study (self-study, Vedic study)
(noun)
Accusative, masculine, singular of svādhyāya
svādhyāya - self-study, study of the Vedas
Compound type : tatpurusha (sva+adhyāya)
- sva – one's own
adjective - adhyāya – study, chapter
noun (masculine)
देशम् (deśam) - native region (region, country, place)
(noun)
Accusative, masculine, singular of deśa
deśa - region, country, place
एव (eva) - even (indeed, only, even)
(indeclinable)
वा (vā) - or
(indeclinable)
भिक्षितः (bhikṣitaḥ) - one who has come as a beggar (begged, asked; a beggar; one who has begged)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhikṣita
bhikṣita - begged, asked; a beggar
Past Passive Participle (used actively)
derived from root bhikṣ, 1st class, intransitive usage
Root: bhikṣ (class 1)
ब्राह्मणेन (brāhmaṇena) - by another brahmin (by a brahmin)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of brāhmaṇa
brāhmaṇa - a brahmin, a member of the priestly class
इह (iha) - here (in this place) (here, in this world)
(indeclinable)
जन्म (janma) - due to his birth (status) (birth, origin)
(noun)
neuter, singular of janman
janman - birth, origin
Note: Used here adverbially or implying 'on account of birth'
वा (vā) - or
(indeclinable)
अन्नम् (annam) - food (food, grain)
(noun)
neuter, singular of anna
anna - food, grain
प्रयाचितः (prayācitaḥ) - food requested for him (requested, begged for)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prayācita
prayācita - requested, begged for
Past Passive Participle
derived from root yāc with prefix pra-
Prefix: pra
Root: yāc (class 1)