महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-62, verse-43
भीष्म उवाच ।
नारदेनैवमुक्तोऽहमदामन्नं सदा नृप ।
अनसूयुस्त्वमप्यन्नं तस्माद्देहि गतज्वरः ॥४३॥
नारदेनैवमुक्तोऽहमदामन्नं सदा नृप ।
अनसूयुस्त्वमप्यन्नं तस्माद्देहि गतज्वरः ॥४३॥
43. bhīṣma uvāca ,
nāradenaivamukto'hamadāmannaṁ sadā nṛpa ,
anasūyustvamapyannaṁ tasmāddehi gatajvaraḥ.
nāradenaivamukto'hamadāmannaṁ sadā nṛpa ,
anasūyustvamapyannaṁ tasmāddehi gatajvaraḥ.
43.
bhīṣmaḥ uvāca nāradena evam uktaḥ aham adām annam sadā
nṛpa anasūyuḥ tvam api annam tasmāt dehi gatajvaraḥ
nṛpa anasūyuḥ tvam api annam tasmāt dehi gatajvaraḥ
43.
bhīṣmaḥ uvāca nṛpa nāradena evam uktaḥ aham sadā annam
adām tasmāt anasūyuḥ gatajvaraḥ tvam api annam dehi
adām tasmāt anasūyuḥ gatajvaraḥ tvam api annam dehi
43.
Bhishma said: 'O King, having been instructed thus by Narada, I always gave food. Therefore, you too, being benevolent and free from distress, should give food.'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- भीष्मः (bhīṣmaḥ) - Bhishma (Bhishma (proper name))
- उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
- नारदेन (nāradena) - by Narada
- एवम् (evam) - thus (thus, in this manner, so)
- उक्तः (uktaḥ) - instructed (spoken, said, instructed)
- अहम् (aham) - I
- अदाम् (adām) - I gave
- अन्नम् (annam) - food (food, grain, sustenance)
- सदा (sadā) - always (always, ever, perpetually)
- नृप (nṛpa) - O King (O king, O ruler)
- अनसूयुः (anasūyuḥ) - being benevolent (unenvious, benevolent, not grudging)
- त्वम् (tvam) - you
- अपि (api) - too (also, even, too)
- अन्नम् (annam) - food (food, grain, sustenance)
- तस्मात् (tasmāt) - therefore (therefore, from that, for that reason)
- देहि (dehi) - should give (give, grant, offer)
- गतज्वरः (gatajvaraḥ) - free from distress (freed from fever, free from anxiety/distress)
Words meanings and morphology
भीष्मः (bhīṣmaḥ) - Bhishma (Bhishma (proper name))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīṣma
bhīṣma - Bhishma (a character in Mahabharata)
Root: bhīṣ (class 1)
उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (Lit) of vac
Perfect active, 3rd person singular, from root 'vac' (class 2)
Root: vac (class 2)
Note: Often used to introduce speech.
नारदेन (nāradena) - by Narada
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of nārada
nārada - Narada (a divine sage)
Root: nṛ (class 1)
Note: Denotes the agent of instruction.
एवम् (evam) - thus (thus, in this manner, so)
(indeclinable)
Note: Refers to the manner of instruction.
उक्तः (uktaḥ) - instructed (spoken, said, instructed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ukta
ukta - spoken, said, instructed
Past Passive Participle
From root 'vac' (to speak) + ktapratyaya
Root: vac (class 2)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
First person singular pronoun, nominative
Note: Refers to Bhishma.
अदाम् (adām) - I gave
(verb)
1st person , singular, active, imperfect past (Laṅ) of dā
Imperfect active, 1st person singular, from root 'dā' (class 3)
Root: dā (class 3)
अन्नम् (annam) - food (food, grain, sustenance)
(noun)
Accusative, neuter, singular of anna
anna - food, grain, sustenance
Past Passive Participle
Derived from root 'ad' (to eat) + ktapratyaya
Root: ad (class 2)
Note: Object of 'adām'.
सदा (sadā) - always (always, ever, perpetually)
(indeclinable)
नृप (nṛpa) - O King (O king, O ruler)
(noun)
Vocative, masculine, singular of nṛpa
nṛpa - king, ruler
Compound type : tatpuruṣa (nṛ+pa)
- nṛ – man, person
noun (masculine)
Root: nṛ (class 1) - pa – protector, guardian
noun (masculine)
From root 'pā' (to protect)
Root: pā (class 2)
अनसूयुः (anasūyuḥ) - being benevolent (unenvious, benevolent, not grudging)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of anasūyu
anasūyu - unenvious, benevolent, not grudging
Formed by adding negative prefix 'an-' to 'asūyu' (envious)
Root: sūy (class 1)
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Second person singular pronoun, nominative
Note: Refers to Yudhishthira.
अपि (api) - too (also, even, too)
(indeclinable)
अन्नम् (annam) - food (food, grain, sustenance)
(noun)
Accusative, neuter, singular of anna
anna - food, grain, sustenance
Past Passive Participle
Derived from root 'ad' (to eat) + ktapratyaya
Root: ad (class 2)
Note: Object of 'dehi'.
तस्मात् (tasmāt) - therefore (therefore, from that, for that reason)
(indeclinable)
Ablative singular of 'tad' (that) used as an adverb
देहि (dehi) - should give (give, grant, offer)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (Loṭ) of dā
Imperative active, 2nd person singular, from root 'dā' (class 3)
Root: dā (class 3)
गतज्वरः (gatajvaraḥ) - free from distress (freed from fever, free from anxiety/distress)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of gatajvara
gatajvara - freed from fever, free from anxiety/distress
Compound type : bahuvrīhi (gata+jvara)
- gata – gone, removed, departed
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root 'gam' (to go) + ktapratyaya
Root: gam (class 1) - jvara – fever, distress, anxiety
noun (masculine)
From root 'jvar' (to be hot)
Root: jvar (class 1)