महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-62, verse-1
युधिष्ठिर उवाच ।
कानि दानानि लोकेऽस्मिन्दातुकामो महीपतिः ।
गुणाधिकेभ्यो विप्रेभ्यो दद्याद्भरतसत्तम ॥१॥
कानि दानानि लोकेऽस्मिन्दातुकामो महीपतिः ।
गुणाधिकेभ्यो विप्रेभ्यो दद्याद्भरतसत्तम ॥१॥
1. yudhiṣṭhira uvāca ,
kāni dānāni loke'smindātukāmo mahīpatiḥ ,
guṇādhikebhyo viprebhyo dadyādbharatasattama.
kāni dānāni loke'smindātukāmo mahīpatiḥ ,
guṇādhikebhyo viprebhyo dadyādbharatasattama.
1.
Yudhiṣṭhira uvāca kāni dānāni loke asmin dātukāmaḥ
mahīpatiḥ guṇādhikebhyaḥ viprebhyaḥ dadyāt bharatasattama
mahīpatiḥ guṇādhikebhyaḥ viprebhyaḥ dadyāt bharatasattama
1.
bharatasattama Yudhiṣṭhira uvāca kāni dānāni asmin loke
dātukāmaḥ mahīpatiḥ guṇādhikebhyaḥ viprebhyaḥ dadyāt
dātukāmaḥ mahīpatiḥ guṇādhikebhyaḥ viprebhyaḥ dadyāt
1.
Yudhishthira said: O best of Bharatas, what kinds of donations (dāna) should a king, wishing to bestow gifts in this world, give to brahmins who are superior in virtues?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- युधिष्ठिर (yudhiṣṭhira) - Yudhishthira (proper name)
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- कानि (kāni) - what, which (plural)
- दानानि (dānāni) - gifts, donations, charity
- लोके (loke) - in the world, in the realm
- अस्मिन् (asmin) - in this, in that
- दातुकामः (dātukāmaḥ) - desirous of giving, wishing to give
- महीपतिः (mahīpatiḥ) - king, ruler of the earth
- गुणाधिकेभ्यः (guṇādhikebhyaḥ) - to those superior in qualities, to those excellent in virtues
- विप्रेभ्यः (viprebhyaḥ) - to brahmins, to learned ones
- दद्यात् (dadyāt) - should give, may give
- भरतसत्तम (bharatasattama) - Refers to Bhishma. (O best of Bharatas)
Words meanings and morphology
युधिष्ठिर (yudhiṣṭhira) - Yudhishthira (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of Yudhiṣṭhira
Yudhiṣṭhira - Yudhishthira (name of the eldest Pandava brother)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of vac
Perfect Active
Root √vac, Perfect Tense, 3rd Person Singular, Active Voice
Root: vac (class 2)
कानि (kāni) - what, which (plural)
(pronoun)
Nominative, neuter, plural of kim
kim - what, which, who
दानानि (dānāni) - gifts, donations, charity
(noun)
Nominative, neuter, plural of dāna
dāna - gift, donation, giving, charity
Derived from root √dā (to give)
Root: dā (class 3)
लोके (loke) - in the world, in the realm
(noun)
Locative, masculine, singular of loka
loka - world, realm, people
अस्मिन् (asmin) - in this, in that
(pronoun)
Locative, masculine, singular of idam
idam - this, here
Note: Agrees with 'loke'.
दातुकामः (dātukāmaḥ) - desirous of giving, wishing to give
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dātukāma
dātukāma - desirous of giving
Compound: dātu (infinitive of √dā) + kāma (desire)
Compound type : tatpuruṣa (dātu+kāma)
- dātu – to give (infinitive)
indeclinable
Infinitive
Infinitive form from root √dā
Root: dā (class 3) - kāma – desire, wish
noun (masculine)
Note: Agrees with 'mahīpatiḥ'.
महीपतिः (mahīpatiḥ) - king, ruler of the earth
(noun)
Nominative, masculine, singular of mahīpati
mahīpati - king, ruler, lord of the earth
Compound: mahī (earth) + pati (lord)
Compound type : tatpuruṣa (mahī+pati)
- mahī – earth, ground
noun (feminine) - pati – lord, master, husband
noun (masculine)
गुणाधिकेभ्यः (guṇādhikebhyaḥ) - to those superior in qualities, to those excellent in virtues
(adjective)
Dative, masculine, plural of guṇādhika
guṇādhika - superior in qualities, abounding in virtues
Compound: guṇa (quality) + adhika (excessive, superior)
Compound type : tatpuruṣa (guṇa+adhika)
- guṇa – quality, virtue, attribute
noun (masculine) - adhika – more, excessive, superior
adjective (masculine)
Note: Agrees with 'viprebhyaḥ'.
विप्रेभ्यः (viprebhyaḥ) - to brahmins, to learned ones
(noun)
Dative, masculine, plural of vipra
vipra - brahmin, inspired one, sage
दद्यात् (dadyāt) - should give, may give
(verb)
3rd person , singular, active, optative (liṅ) of dā
Optative Active
Root √dā, Optative Mood, 3rd Person Singular, Active Voice
Root: dā (class 3)
भरतसत्तम (bharatasattama) - Refers to Bhishma. (O best of Bharatas)
(noun)
Vocative, masculine, singular of bharatasattama
bharatasattama - best of Bharatas
Compound: bharata (Bharata) + sattama (best)
Compound type : tatpuruṣa (bharata+sattama)
- bharata – Bharata (name of a dynasty/tribe)
proper noun (masculine) - sattama – best, most excellent
adjective (masculine)
Superlative of sat (good)