महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-57, verse-4
वयं हि तान्गुरून्हत्वा ज्ञातींश्च सुहृदोऽपि च ।
अवाक्शीर्षाः पतिष्यामो नरके नात्र संशयः ॥४॥
अवाक्शीर्षाः पतिष्यामो नरके नात्र संशयः ॥४॥
4. vayaṁ hi tāngurūnhatvā jñātīṁśca suhṛdo'pi ca ,
avākśīrṣāḥ patiṣyāmo narake nātra saṁśayaḥ.
avākśīrṣāḥ patiṣyāmo narake nātra saṁśayaḥ.
4.
vayam hi tān gurūn hatvā jñātīn ca suhṛdaḥ api
ca avākśīrṣāḥ patiṣyāmaḥ narake na atra saṃśayaḥ
ca avākśīrṣāḥ patiṣyāmaḥ narake na atra saṃśayaḥ
4.
hi vayam tān gurūn jñātīn ca suhṛdaḥ api ca hatvā,
avākśīrṣāḥ narake patiṣyāmaḥ,
atra saṃśayaḥ na
avākśīrṣāḥ narake patiṣyāmaḥ,
atra saṃśayaḥ na
4.
Indeed, having killed those revered elders (guru), kinsmen, and also friends, we shall fall headlong into hell; there is no doubt about this.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वयम् (vayam) - we (we (plural nominative))
- हि (hi) - indeed (indeed, surely, because, for)
- तान् (tān) - those (those (masculine accusative plural))
- गुरून् (gurūn) - revered elders (guru) (revered elders, teachers, heavy ones)
- हत्वा (hatvā) - having killed (having killed, having struck)
- ज्ञातीन् (jñātīn) - kinsmen (kinsmen, relatives)
- च (ca) - and (and, also)
- सुहृदः (suhṛdaḥ) - friends (friends, well-wishers)
- अपि (api) - also (also, even, moreover)
- च (ca) - and (and, also)
- अवाक्शीर्षाः (avākśīrṣāḥ) - headlong, head downwards (head downwards, with heads down)
- पतिष्यामः (patiṣyāmaḥ) - we shall fall
- नरके (narake) - into hell (in hell, to hell)
- न (na) - not (not, no)
- अत्र (atra) - about this (here, in this, on this)
- संशयः (saṁśayaḥ) - doubt (doubt, uncertainty)
Words meanings and morphology
वयम् (vayam) - we (we (plural nominative))
(pronoun)
Nominative, plural of asmad
asmad - I, we
1st person pronoun
हि (hi) - indeed (indeed, surely, because, for)
(indeclinable)
particle
तान् (tān) - those (those (masculine accusative plural))
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, those
demonstrative pronoun
गुरून् (gurūn) - revered elders (guru) (revered elders, teachers, heavy ones)
(noun)
Accusative, masculine, plural of guru
guru - teacher, spiritual guide (guru), heavy, important, revered elder
u-ending noun
Note: Refers to respected teachers or elders like Bhīṣma and Droṇa.
हत्वा (hatvā) - having killed (having killed, having struck)
(indeclinable)
absolutive (gerund)
derived from root √han with suffix -tvā
Root: han (class 2)
ज्ञातीन् (jñātīn) - kinsmen (kinsmen, relatives)
(noun)
Accusative, masculine, plural of jñāti
jñāti - kinsman, relative, family
i-ending noun
Root: jñā
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
particle
सुहृदः (suhṛdaḥ) - friends (friends, well-wishers)
(noun)
Accusative, masculine, plural of suhṛd
suhṛd - friend, well-wisher
compound of su and hṛd
Compound type : bahuvrihi (su+hṛd)
- su – good, well, excellent
indeclinable - hṛd – heart, mind
noun (neuter)
अपि (api) - also (also, even, moreover)
(indeclinable)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
अवाक्शीर्षाः (avākśīrṣāḥ) - headlong, head downwards (head downwards, with heads down)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of avākśīrṣa
avākśīrṣa - head downwards, with heads down
compound of avāc and śīrṣa
Compound type : bahuvrihi (avāc+śīrṣa)
- avāc – downwards, turned downwards, southern
indeclinable - śīrṣa – head, top
noun (neuter)
Note: Qualifies 'vayam'.
पतिष्यामः (patiṣyāmaḥ) - we shall fall
(verb)
1st person , plural, active, future (lṛṭ) of pat
future tense
1st person plural, future indicative
Root: pat (class 1)
नरके (narake) - into hell (in hell, to hell)
(noun)
Locative, masculine, singular of naraka
naraka - hell, underworld, infernal region
Root: nṛ
Note: Locative case often indicates 'into' with verbs of motion like 'falling'.
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
negative particle
अत्र (atra) - about this (here, in this, on this)
(indeclinable)
adverb of place/manner
संशयः (saṁśayaḥ) - doubt (doubt, uncertainty)
(noun)
Nominative, masculine, singular of saṃśaya
saṁśaya - doubt, uncertainty, suspicion
from saṃ-√śī (to lie down, to doubt)
Prefix: sam
Root: śī (class 2)