महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-57, verse-28
प्रयच्छते यः कपिलां सचैलां कांस्योपदोहां कनकाग्रशृङ्गीम् ।
तैस्तैर्गुणैः कामदुघास्य भूत्वा नरं प्रदातारमुपैति सा गौः ॥२८॥
तैस्तैर्गुणैः कामदुघास्य भूत्वा नरं प्रदातारमुपैति सा गौः ॥२८॥
28. prayacchate yaḥ kapilāṁ sacailāṁ; kāṁsyopadohāṁ kanakāgraśṛṅgīm ,
taistairguṇaiḥ kāmadughāsya bhūtvā; naraṁ pradātāramupaiti sā gauḥ.
taistairguṇaiḥ kāmadughāsya bhūtvā; naraṁ pradātāramupaiti sā gauḥ.
28.
prayacchate yaḥ kapilām sacailām
kāṃsyopadohām kanakāgraśṛṅgīm taiḥ
taiḥ guṇaiḥ kāmadughā asya bhūtvā
naram pradātāram upaiti sā gauḥ
kāṃsyopadohām kanakāgraśṛṅgīm taiḥ
taiḥ guṇaiḥ kāmadughā asya bhūtvā
naram pradātāram upaiti sā gauḥ
28.
yaḥ sacailām kāṃsyopadohām kanakāgraśṛṅgīm kapilām prayacchate,
sā gauḥ taiḥ taiḥ guṇaiḥ asya kāmadughā bhūtvā pradātāram naram upaiti
sā gauḥ taiḥ taiḥ guṇaiḥ asya kāmadughā bhūtvā pradātāram naram upaiti
28.
The man who donates a tawny cow, complete with garments, a brass milking pail, and golden-tipped horns—that very cow, becoming his wish-granting cow (kāmadughā) through those qualities, serves that giver.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्रयच्छते (prayacchate) - donates (gives, offers, grants)
- यः (yaḥ) - who (who, which)
- कपिलाम् (kapilām) - a tawny cow (a tawny, brownish cow)
- सचैलाम् (sacailām) - along with garments (with clothes, dressed)
- कांस्योपदोहाम् (kāṁsyopadohām) - having a brass milking pail
- कनकाग्रशृङ्गीम् (kanakāgraśṛṅgīm) - having golden-tipped horns
- तैः (taiḥ) - by those (by those, with those)
- तैः (taiḥ) - those very (by those, with those)
- गुणैः (guṇaiḥ) - through qualities (by qualities, by virtues)
- कामदुघा (kāmadughā) - wish-granting cow (wish-fulfilling (cow))
- अस्य (asya) - his (of him, his)
- भूत्वा (bhūtvā) - having become (having become, being)
- नरम् (naram) - the man (man, human being)
- प्रदातारम् (pradātāram) - the giver (the giver, the donor)
- उपैति (upaiti) - serves (approaches, obtains, comes to)
- सा (sā) - that (cow) (that, she)
- गौः (gauḥ) - the cow (cow, ox)
Words meanings and morphology
प्रयच्छते (prayacchate) - donates (gives, offers, grants)
(verb)
3rd person , singular, middle, present indicative (laṭ) of pra-yam
Present middle indicative
From pra- (prefix) + yam (root 'to restrain, give'), 1st conjugation, ātmanepada, strengthened stem yacch.
Prefix: pra
Root: yam (class 1)
Note: Verb for yaḥ.
यः (yaḥ) - who (who, which)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what (relative pronoun)
Note: Subject of prayacchate.
कपिलाम् (kapilām) - a tawny cow (a tawny, brownish cow)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of kapilā
kapilā - tawny, brownish; a tawny cow
Feminine form of kapila.
Note: Object of prayacchate.
सचैलाम् (sacailām) - along with garments (with clothes, dressed)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of sacailā
sacailā - with clothes, dressed, wearing clothes
Bahuvrīhi compound. sa (with) + caila (garment).
Compound type : Bahuvrīhi (sa+caila)
- sa – with, together with
indeclinable - caila – garment, cloth
noun (neuter)
Note: Agrees with kapilām.
कांस्योपदोहाम् (kāṁsyopadohām) - having a brass milking pail
(adjective)
Accusative, feminine, singular of kāṃsyopadohā
kāṁsyopadohā - having a milking vessel of bell-metal/bronze/brass
Bahuvrīhi compound. kāṃsya (brass/bronze) + upadoha (milking vessel).
Compound type : Bahuvrīhi (kāṃsya+upadoha)
- kāṃsya – brass, bronze, bell-metal
noun (neuter) - upadoha – milking, a milking vessel
noun (masculine)
From upa- (prefix) + duh (root 'to milk') + ghañ (suffix).
Prefix: upa
Root: duh (class 2)
Note: Agrees with kapilām.
कनकाग्रशृङ्गीम् (kanakāgraśṛṅgīm) - having golden-tipped horns
(adjective)
Accusative, feminine, singular of kanakāgraśṛṅgī
kanakāgraśṛṅgī - having horns with golden tips
Bahuvrīhi compound. kanaka (gold) + agra (tip) + śṛṅga (horn).
Compound type : Bahuvrīhi (kanaka+agra+śṛṅga)
- kanaka – gold
noun (neuter) - agra – tip, top, front
noun (neuter) - śṛṅga – horn
noun (neuter)
Note: Agrees with kapilām.
तैः (taiḥ) - by those (by those, with those)
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of tad
tad - that, those (demonstrative pronoun)
तैः (taiḥ) - those very (by those, with those)
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of tad
tad - that, those (demonstrative pronoun)
Repetition of tad in instrumental plural for emphasis, meaning 'those very' or 'all those'.
गुणैः (guṇaiḥ) - through qualities (by qualities, by virtues)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of guṇa
guṇa - quality, virtue, strand, attribute
कामदुघा (kāmadughā) - wish-granting cow (wish-fulfilling (cow))
(adjective)
Nominative, feminine, singular of kāmadughā
kāmadughā - wish-fulfilling (cow), granting desires
Compound: kāma (desire) + dughā (milking, yielding). Feminine form of kāmaduha.
Compound type : Upapada Tatpurusha (kāma+dughā)
- kāma – desire, wish, love
noun (masculine)
Root: kam (class 1) - dughā – milking, yielding (feminine form)
adjective/noun (feminine)
Feminine of dugha, from root duh (to milk, yield).
Root: duh (class 2)
Note: Predicate adjective for sā gauḥ (cow).
अस्य (asya) - his (of him, his)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, this one (demonstrative pronoun)
Note: Possessive, 'his (cow)'.
भूत्वा (bhūtvā) - having become (having become, being)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From root bhū + ktvā suffix.
Root: bhū (class 1)
नरम् (naram) - the man (man, human being)
(noun)
Accusative, masculine, singular of nara
nara - man, human, person
Root: nṛ
प्रदातारम् (pradātāram) - the giver (the giver, the donor)
(noun)
Accusative, masculine, singular of pradātṛ
pradātṛ - giver, donor, bestower
Agent noun
From pra- (prefix) + dā (root 'to give') + tṛ (suffix).
Prefix: pra
Root: dā (class 3)
Note: Agrees with naram.
उपैति (upaiti) - serves (approaches, obtains, comes to)
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of upa-i
Present active indicative
From upa- (prefix) + i (root 'to go'), 2nd conjugation, parasmaipada.
Prefix: upa
Root: i (class 2)
Note: Main verb.
सा (sā) - that (cow) (that, she)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, she, it (demonstrative pronoun)
Feminine nominative singular of tad.
गौः (gauḥ) - the cow (cow, ox)
(noun)
Nominative, feminine, singular of go
go - cow, ox, earth, ray of light
Note: Subject of upaiti.