Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,57

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-57, verse-8

बाहोः पुत्रेण राज्ञा च सगरेणेह धीमता ।
असमञ्जाः सुतो ज्येष्ठस्त्यक्तः पौरहितैषिणा ॥८॥
8. bāhoḥ putreṇa rājñā ca sagareṇeha dhīmatā ,
asamañjāḥ suto jyeṣṭhastyaktaḥ paurahitaiṣiṇā.
8. bāhoḥ putreṇa rājñā ca sagareṇa iha dhīmatā
asamañjāḥ sutaḥ jyeṣṭhaḥ tyaktaḥ paurahitaṣiṇā
8. iha ca bāhoḥ putreṇa dhīmatā paurahitaṣiṇā
rājñā sagareṇa jyeṣṭhaḥ sutaḥ asamañjāḥ tyaktaḥ
8. Here, by the wise King Sagara, son of Bāhu, who was a well-wisher of his citizens (paura-hita-eṣin), his eldest son, Asamañjas, was abandoned.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • बाहोः (bāhoḥ) - of Bāhu
  • पुत्रेण (putreṇa) - by the son
  • राज्ञा (rājñā) - by the king
  • (ca) - and
  • सगरेण (sagareṇa) - by Sagara
  • इह (iha) - in this matter, thus (here, in this world, thus)
  • धीमता (dhīmatā) - by the intelligent, by the wise
  • असमञ्जाः (asamañjāḥ) - Asamañjas (proper name)
  • सुतः (sutaḥ) - son
  • ज्येष्ठः (jyeṣṭhaḥ) - eldest, senior, best
  • त्यक्तः (tyaktaḥ) - abandoned, forsaken, renounced
  • पौरहितैषिणा (paurahitaiṣiṇā) - by the one wishing the welfare of the citizens

Words meanings and morphology

बाहोः (bāhoḥ) - of Bāhu
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of bāhu
bāhu - Bāhu (a king's name), arm
Note: Possessive, modifies putreṇa.
पुत्रेण (putreṇa) - by the son
(noun)
Instrumental, masculine, singular of putra
putra - son, child
Note: Refers to Sagara.
राज्ञा (rājñā) - by the king
(noun)
Instrumental, masculine, singular of rājan
rājan - king, sovereign
Root: rāj
Note: Refers to Sagara.
(ca) - and
(indeclinable)
सगरेण (sagareṇa) - by Sagara
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of sagara
sagara - Sagara (name of a famous king of Ayodhya)
इह (iha) - in this matter, thus (here, in this world, thus)
(indeclinable)
Adverb of place/manner.
धीमता (dhīmatā) - by the intelligent, by the wise
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of dhīmat
dhīmat - intelligent, wise, discerning
From dhī (intellect) + matup suffix.
असमञ्जाः (asamañjāḥ) - Asamañjas (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of asamañjas
asamañjas - Asamañjas (name of the eldest son of King Sagara, known for his wicked deeds)
Note: Subject of the passive verb tyaktaḥ.
सुतः (sutaḥ) - son
(noun)
Nominative, masculine, singular of suta
suta - son, born, produced
Past Passive Participle
From root sū (to beget).
Root: sū (class 2)
ज्येष्ठः (jyeṣṭhaḥ) - eldest, senior, best
(adjective)
Nominative, masculine, singular of jyeṣṭha
jyeṣṭha - eldest, senior, principal, best, most excellent
Superlative form of vṛddha (old).
त्यक्तः (tyaktaḥ) - abandoned, forsaken, renounced
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tyakta
tyakta - abandoned, forsaken, given up, left
Past Passive Participle
From root tyaj (to abandon).
Root: tyaj (class 1)
पौरहितैषिणा (paurahitaiṣiṇā) - by the one wishing the welfare of the citizens
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of paurahitaiṣin
paurahitaiṣin - wishing the welfare of the citizens
From paura-hita (citizen's welfare) + eṣin (desiring).
Compound type : tatpuruṣa (paura+hita+eṣin)
  • paura – citizen, townsman
    noun (masculine)
  • hita – beneficial, welfare, good
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    From root dhā (to place), PPP, used as noun/adjective.
    Root: dhā (class 3)
  • eṣin – desiring, seeking, wishing
    adjective (masculine)
    Agent noun/adjective from root iṣ (to wish)
    From root iṣ (to wish, desire) with suffix -in.
    Root: iṣ (class 6)