महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-57, verse-10
ऋषिणोद्दालकेनापि श्वेतकेतुर्महातपाः ।
मिथ्या विप्रानुपचरन्संत्यक्तो दयितः सुतः ॥१०॥
मिथ्या विप्रानुपचरन्संत्यक्तो दयितः सुतः ॥१०॥
10. ṛṣiṇoddālakenāpi śvetaketurmahātapāḥ ,
mithyā viprānupacaransaṁtyakto dayitaḥ sutaḥ.
mithyā viprānupacaransaṁtyakto dayitaḥ sutaḥ.
10.
ṛṣiṇā uddālakena api śvetaketuḥ mahātapāḥ
mithyā viprān upacaran saṃtyaktaḥ dayitaḥ sutaḥ
mithyā viprān upacaran saṃtyaktaḥ dayitaḥ sutaḥ
10.
ṛṣiṇā uddālakena api dayitaḥ sutaḥ śvetaketuḥ
mahātapāḥ mithyā viprān upacaran saṃtyaktaḥ
mahātapāḥ mithyā viprān upacaran saṃtyaktaḥ
10.
Even Śvetaketu, the beloved son of the sage Uddālaka and one of great asceticism (tapas), was abandoned for treating brahmins wrongly.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ऋषिणा (ṛṣiṇā) - by the sage
- उद्दालकेन (uddālakena) - by Uddālaka
- अपि (api) - even, also
- श्वेतकेतुः (śvetaketuḥ) - Śvetaketu
- महातपाः (mahātapāḥ) - highly ascetic, one of great austerity
- मिथ्या (mithyā) - falsely, wrongly, incorrectly
- विप्रान् (viprān) - brahmins, learned persons
- उपचरन् (upacaran) - behaving towards, serving, treating
- संत्यक्तः (saṁtyaktaḥ) - abandoned, forsaken
- दयितः (dayitaḥ) - beloved, dear
- सुतः (sutaḥ) - son
Words meanings and morphology
ऋषिणा (ṛṣiṇā) - by the sage
(noun)
Instrumental, masculine, singular of ṛṣi
ṛṣi - sage, seer, inspired poet
उद्दालकेन (uddālakena) - by Uddālaka
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of uddālaka
uddālaka - Uddālaka (name of a sage)
अपि (api) - even, also
(indeclinable)
श्वेतकेतुः (śvetaketuḥ) - Śvetaketu
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śvetaketu
śvetaketu - Śvetaketu (name of Uddālaka's son)
महातपाः (mahātapāḥ) - highly ascetic, one of great austerity
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahātapāḥ
mahātapāḥ - one of great asceticism, very austere
Compound type : bahuvrīhi (mahat+tapas)
- mahat – great, large, mighty
adjective - tapas – asceticism, austerity, heat
noun (neuter)
मिथ्या (mithyā) - falsely, wrongly, incorrectly
(indeclinable)
विप्रान् (viprān) - brahmins, learned persons
(noun)
Accusative, masculine, plural of vipra
vipra - brahmin, learned person, inspired
उपचरन् (upacaran) - behaving towards, serving, treating
(adjective)
Nominative, masculine, singular of upacarat
upacarat - behaving, attending, serving, treating
present active participle
from root car (चर्) with prefix upa- (उप)
Prefix: upa
Root: car (class 1)
संत्यक्तः (saṁtyaktaḥ) - abandoned, forsaken
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saṃtyakta
saṁtyakta - abandoned, forsaken, cast off
past passive participle
from root tyaj (त्यज्) with prefix sam- (सम्)
Prefix: sam
Root: tyaj (class 1)
दयितः (dayitaḥ) - beloved, dear
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dayita
dayita - beloved, dear, fond of
past passive participle
from root day (दय् - to be compassionate, love)
Root: day (class 1)
सुतः (sutaḥ) - son
(noun)
Nominative, masculine, singular of suta
suta - son, offspring