महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-57, verse-12
न हिंस्यात्परवित्तानि देयं काले च दापयेत् ।
विक्रान्तः सत्यवाक्क्षान्तो नृपो न चलते पथः ॥१२॥
विक्रान्तः सत्यवाक्क्षान्तो नृपो न चलते पथः ॥१२॥
12. na hiṁsyātparavittāni deyaṁ kāle ca dāpayet ,
vikrāntaḥ satyavākkṣānto nṛpo na calate pathaḥ.
vikrāntaḥ satyavākkṣānto nṛpo na calate pathaḥ.
12.
na hiṃsyāt paravittāni deyam kāle ca dāpayet
vikrāntaḥ satyavāk kṣāntaḥ nṛpaḥ na calate pathaḥ
vikrāntaḥ satyavāk kṣāntaḥ nṛpaḥ na calate pathaḥ
12.
nṛpaḥ paravittāni na hiṃsyāt ca deyam kāle dāpayet
vikrāntaḥ satyavāk kṣāntaḥ na pathaḥ calate
vikrāntaḥ satyavāk kṣāntaḥ na pathaḥ calate
12.
A king should not harm the wealth of others and should collect what is due at the appropriate time. Such a king, being valorous, truthful, and patient, does not deviate from the (righteous) path.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not
- हिंस्यात् (hiṁsyāt) - should harm, should injure
- परवित्तानि (paravittāni) - the wealth of others
- देयम् (deyam) - what is due, to be given, taxes
- काले (kāle) - at the proper time, in time
- च (ca) - and
- दापयेत् (dāpayet) - should cause to be paid, should collect
- विक्रान्तः (vikrāntaḥ) - valorous, brave, mighty
- सत्यवाक् (satyavāk) - truthful in speech, speaking truth
- क्षान्तः (kṣāntaḥ) - patient, forbearing, forgiving
- नृपः (nṛpaḥ) - a king
- न (na) - not
- चलते (calate) - deviates, moves, stirs
- पथः (pathaḥ) - from the path
Words meanings and morphology
न (na) - not
(indeclinable)
हिंस्यात् (hiṁsyāt) - should harm, should injure
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi liṅ) of hiṃs
Root: hiṃs (class 10)
परवित्तानि (paravittāni) - the wealth of others
(noun)
Accusative, neuter, plural of paravitta
paravitta - wealth of others
Compound type : tatpuruṣa (para+vitta)
- para – other, another, supreme
pronoun - vitta – wealth, property, acquired
noun (neuter)
Root: vid (class 6)
देयम् (deyam) - what is due, to be given, taxes
(adjective)
Nominative, neuter, singular of deya
deya - to be given, due, fit to be given
gerundive/future passive participle
from root dā (दा)
Root: dā (class 3)
Note: Used here as a substantive: 'that which is to be given' or 'what is due'.
काले (kāle) - at the proper time, in time
(noun)
Locative, masculine, singular of kāla
kāla - time, period, proper time
च (ca) - and
(indeclinable)
दापयेत् (dāpayet) - should cause to be paid, should collect
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi liṅ) of dāpaya
causative
from root dā (दा - to give), causative form dāpayati
Root: dā (class 3)
विक्रान्तः (vikrāntaḥ) - valorous, brave, mighty
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vikrānta
vikrānta - valorous, brave, mighty, having taken strides
past passive participle
from root kram (क्रम् - to step) with prefix vi- (वि)
Prefix: vi
Root: kram (class 1)
सत्यवाक् (satyavāk) - truthful in speech, speaking truth
(adjective)
Nominative, masculine, singular of satyavāc
satyavāc - truthful, speaking the truth
Compound type : bahuvrīhi (satya+vāc)
- satya – truth, true, real
noun (neuter) - vāc – speech, voice, word
noun (feminine)
क्षान्तः (kṣāntaḥ) - patient, forbearing, forgiving
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kṣānta
kṣānta - patient, forbearing, calm
past passive participle
from root kṣam (क्षम् - to be patient, forgive)
Root: kṣam (class 1)
नृपः (nṛpaḥ) - a king
(noun)
Nominative, masculine, singular of nṛpa
nṛpa - king, ruler
न (na) - not
(indeclinable)
चलते (calate) - deviates, moves, stirs
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of cal
Root: cal (class 1)
पथः (pathaḥ) - from the path
(noun)
Ablative, masculine, singular of pathin
pathin - path, road, way