Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,57

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-57, verse-45

अरक्षितारं राजानं भार्यां चाप्रियवादिनीम् ।
ग्रामकामं च गोपालं वनकामं च नापितम् ॥४५॥
45. arakṣitāraṁ rājānaṁ bhāryāṁ cāpriyavādinīm ,
grāmakāmaṁ ca gopālaṁ vanakāmaṁ ca nāpitam.
45. arakṣitāram rājānam bhāryām ca apriyavādinīm
grāmakāmam ca gopālam vanakāmam ca nāpitam
45. arakṣitāram rājānam bhāryām ca apriyavādinīm
grāmakāmam ca gopālam vanakāmam ca nāpitam
45. A king who does not protect (his subjects), a wife who speaks unpleasantly, a cowherd who desires the village (instead of tending his cattle), and a barber who desires the forest (instead of performing his duties).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अरक्षितारम् (arakṣitāram) - one who fails to protect (his subjects) (non-protector, one who does not protect)
  • राजानम् (rājānam) - a king (who fails to protect) (king)
  • भार्याम् (bhāryām) - a wife (who speaks unpleasantly) (wife)
  • (ca) - and (and, also)
  • अप्रियवादिनीम् (apriyavādinīm) - one who speaks unpleasantly (speaking unpleasantly, harsh-speaking)
  • ग्रामकामम् (grāmakāmam) - a cowherd who desires the village (instead of his duty) (desiring the village)
  • (ca) - and (and, also)
  • गोपालम् (gopālam) - a cowherd (who neglects his duties for village life) (cowherd, protector of cows)
  • वनकामम् (vanakāmam) - a barber who desires the forest (instead of performing his duties) (desiring the forest)
  • (ca) - and (and, also)
  • नापितम् (nāpitam) - a barber (who neglects his duties for forest life) (barber)

Words meanings and morphology

अरक्षितारम् (arakṣitāram) - one who fails to protect (his subjects) (non-protector, one who does not protect)
(noun)
Accusative, masculine, singular of arakṣitṛ
arakṣitṛ - non-protector, one who does not protect
Agent Noun
Derived from √rakṣ (to protect) with suffix -tṛ (agent) and prefix 'a-' (negation).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+rakṣitṛ)
  • a – not, non-
    indeclinable
    Negative prefix
  • rakṣitṛ – protector, guardian
    noun (masculine)
    Agent Noun
    Derived from √rakṣ (to protect) with suffix -tṛ (agent).
    Root: rakṣ (class 1)
राजानम् (rājānam) - a king (who fails to protect) (king)
(noun)
Accusative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Root: rāj (class 1)
भार्याम् (bhāryām) - a wife (who speaks unpleasantly) (wife)
(noun)
Accusative, feminine, singular of bhāryā
bhāryā - wife, a woman to be supported/maintained
Gerundive (passive future participle)
Derived from √bhṛ (to bear, support) with suffix -ya.
Root: bhṛ (class 3)
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Conjunction
अप्रियवादिनीम् (apriyavādinīm) - one who speaks unpleasantly (speaking unpleasantly, harsh-speaking)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of apriyavādinī
apriyavādinī - speaking unpleasantly, harsh-speaking (feminine)
Agent noun/adjective
Compound of 'a' (not), 'priya' (dear/pleasant), and 'vādinī' (speaking, from √vad + -inī suffix).
Compound type : Karmadhāraya (a+priya+vādinī)
  • a – not, non-
    indeclinable
    Negative prefix
  • priya – dear, beloved, pleasant
    adjective
    Root: prī
  • vādinī – speaking, speaker (feminine)
    noun/adjective (feminine)
    Agent Noun/Adjective
    Derived from √vad (to speak) with suffix -in, and feminine ending -ī.
    Root: vad (class 1)
Note: Modifies `bhāryām`.
ग्रामकामम् (grāmakāmam) - a cowherd who desires the village (instead of his duty) (desiring the village)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of grāmakāma
grāmakāma - desiring the village, fond of the village
Compound of `grāma` (village) and `kāma` (desire, desiring).
Compound type : Upapada-tatpuruṣa (grāma+kāma)
  • grāma – village, hamlet
    noun (masculine)
  • kāma – desire, wish, love
    noun (masculine)
    Root √kam (to desire) with suffix -a.
    Root: kam (class 1)
Note: Modifies `gopālam`.
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Conjunction
गोपालम् (gopālam) - a cowherd (who neglects his duties for village life) (cowherd, protector of cows)
(noun)
Accusative, masculine, singular of gopāla
gopāla - cowherd, protector of cows
Compound of 'go' (cow) and 'pāla' (protector).
Compound type : genitive-tatpuruṣa (go+pāla)
  • go – cow, ox, cattle, earth, ray of light
    noun (feminine)
  • pāla – protector, guardian
    noun (masculine)
    Agent Noun
    Derived from √pā (to protect).
    Root: pā (class 2)
वनकामम् (vanakāmam) - a barber who desires the forest (instead of performing his duties) (desiring the forest)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of vanakāma
vanakāma - desiring the forest, fond of the forest
Compound of `vana` (forest) and `kāma` (desire, desiring).
Compound type : Upapada-tatpuruṣa (vana+kāma)
  • vana – forest, wood, grove
    noun (neuter)
    Root: van
  • kāma – desire, wish, love
    noun (masculine)
    Root √kam (to desire) with suffix -a.
    Root: kam (class 1)
Note: Modifies `nāpitam`.
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Conjunction
नापितम् (nāpitam) - a barber (who neglects his duties for forest life) (barber)
(noun)
Accusative, masculine, singular of nāpita
nāpita - barber