महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-57, verse-33
पुत्रा इव पितुर्गेहे विषये यस्य मानवाः ।
निर्भया विचरिष्यन्ति स राजा राजसत्तमः ॥३३॥
निर्भया विचरिष्यन्ति स राजा राजसत्तमः ॥३३॥
33. putrā iva piturgehe viṣaye yasya mānavāḥ ,
nirbhayā vicariṣyanti sa rājā rājasattamaḥ.
nirbhayā vicariṣyanti sa rājā rājasattamaḥ.
33.
putrāḥ iva pituḥ gehe viṣaye yasya mānavāḥ
nirbhayāḥ vicariṣyanti saḥ rājā rājasattamaḥ
nirbhayāḥ vicariṣyanti saḥ rājā rājasattamaḥ
33.
yasya viṣaye mānavāḥ pituḥ gehe putrāḥ iva
nirbhayāḥ vicariṣyanti saḥ rājā rājasattamaḥ
nirbhayāḥ vicariṣyanti saḥ rājā rājasattamaḥ
33.
The king, in whose realm people move about fearlessly like sons in their father's home, is the best of kings.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पुत्राः (putrāḥ) - sons, children
- इव (iva) - like, as, as if
- पितुः (pituḥ) - of the father
- गेहे (gehe) - in the house, in the home
- विषये (viṣaye) - in the domain, in the realm, in the territory
- यस्य (yasya) - whose, of whom
- मानवाः (mānavāḥ) - humans, people, men
- निर्भयाः (nirbhayāḥ) - fearless, without fear
- विचरिष्यन्ति (vicariṣyanti) - will move about, will roam, will wander
- सः (saḥ) - that, he
- राजा (rājā) - king, ruler
- राजसत्तमः (rājasattamaḥ) - best of kings, most excellent king
Words meanings and morphology
पुत्राः (putrāḥ) - sons, children
(noun)
Nominative, masculine, plural of putra
putra - son, child
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
पितुः (pituḥ) - of the father
(noun)
Genitive, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father
गेहे (gehe) - in the house, in the home
(noun)
Locative, neuter, singular of geha
geha - house, dwelling, home
विषये (viṣaye) - in the domain, in the realm, in the territory
(noun)
Locative, masculine, singular of viṣaya
viṣaya - domain, realm, object of sense, subject matter
यस्य (yasya) - whose, of whom
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
मानवाः (mānavāḥ) - humans, people, men
(noun)
Nominative, masculine, plural of mānava
mānava - human, man, descendant of Manu
निर्भयाः (nirbhayāḥ) - fearless, without fear
(adjective)
Nominative, masculine, plural of nirbhaya
nirbhaya - fearless, intrepid, secure
Compound type : Bahuvrihi (nis+bhaya)
- nis – out, forth, without, negation
indeclinable - bhaya – fear, dread, apprehension
noun (neuter)
विचरिष्यन्ति (vicariṣyanti) - will move about, will roam, will wander
(verb)
3rd person , plural, active, future (lṛṭ) of car
Future tense, 3rd person plural, active voice
Prefix: vi
Root: car (class 1)
सः (saḥ) - that, he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
राजा (rājā) - king, ruler
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, sovereign
राजसत्तमः (rājasattamaḥ) - best of kings, most excellent king
(adjective)
Nominative, masculine, singular of rājasattama
rājasattama - best of kings, most excellent among rulers
Superlative form, derived from rājan and sattama (best)
Compound type : Tatpurusha (rājan+sattama)
- rājan – king, ruler, sovereign
noun (masculine) - sattama – best, most excellent, supreme
adjective (masculine)
Superlative suffix -tama