महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-57, verse-15
चातुर्वर्ण्यस्य धर्माश्च रक्षितव्या महीक्षिता ।
धर्मसंकररक्षा हि राज्ञां धर्मः सनातनः ॥१५॥
धर्मसंकररक्षा हि राज्ञां धर्मः सनातनः ॥१५॥
15. cāturvarṇyasya dharmāśca rakṣitavyā mahīkṣitā ,
dharmasaṁkararakṣā hi rājñāṁ dharmaḥ sanātanaḥ.
dharmasaṁkararakṣā hi rājñāṁ dharmaḥ sanātanaḥ.
15.
cāturvarṇyasya dharmāḥ ca rakṣitavyā mahīkṣitā
dharmasaṃkararakṣā hi rājñāṃ dharmaḥ sanātanaḥ
dharmasaṃkararakṣā hi rājñāṃ dharmaḥ sanātanaḥ
15.
mahīkṣitā cāturvarṇyasya dharmāḥ ca rakṣitavyā
hi rājñāṃ dharmasaṃkararakṣā sanātanaḥ dharmaḥ
hi rājñāṃ dharmasaṃkararakṣā sanātanaḥ dharmaḥ
15.
The duties (dharma) of the four social classes must be protected by the ruler. Indeed, for kings, the protection against the mixing of the different aspects of natural law (dharma) is an eternal duty (dharma).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- चातुर्वर्ण्यस्य (cāturvarṇyasya) - of the four social classes, of the four varṇas
- धर्माः (dharmāḥ) - duties (dharma), laws, righteous conducts
- च (ca) - and
- रक्षितव्या (rakṣitavyā) - should be protected, ought to be guarded
- महीक्षिता (mahīkṣitā) - by the king, by the ruler of the earth
- धर्मसंकररक्षा (dharmasaṁkararakṣā) - protection from the confusion/mixing of duties (dharma)
- हि (hi) - indeed, for, because
- राज्ञां (rājñāṁ) - of kings, for kings
- धर्मः (dharmaḥ) - natural law (dharma), duty, constitution
- सनातनः (sanātanaḥ) - eternal, ancient, perpetual
Words meanings and morphology
चातुर्वर्ण्यस्य (cāturvarṇyasya) - of the four social classes, of the four varṇas
(noun)
Genitive, neuter, singular of cāturvarṇya
cāturvarṇya - the system of four social classes (Brāhmaṇa, Kṣatriya, Vaiśya, Śūdra), the four varṇas
From 'caturvarṇa' (four varṇas) + 'ya' suffix
धर्माः (dharmāḥ) - duties (dharma), laws, righteous conducts
(noun)
Nominative, masculine, plural of dharma
dharma - natural law, intrinsic nature, righteous conduct, duty, religious merit, constitution
Root: dhṛ (class 1)
च (ca) - and
(indeclinable)
रक्षितव्या (rakṣitavyā) - should be protected, ought to be guarded
(adjective)
Nominative, feminine, plural of rakṣitavya
rakṣitavya - to be protected, to be guarded
Gerundive / Future Passive Participle
From root 'rakṣ' + suffix '-tavya'
Root: rakṣ (class 1)
महीक्षिता (mahīkṣitā) - by the king, by the ruler of the earth
(noun)
Instrumental, masculine, singular of mahīkṣit
mahīkṣit - king, ruler of the earth
From 'mahī' (earth) + 'kṣit' (ruler, dweller, owner)
Compound type : tatpuruṣa (mahī+kṣit)
- mahī – earth, land
noun (feminine) - kṣit – ruler, dweller, owner
noun (masculine)
From root 'kṣi' (to dwell, to rule)
Root: kṣi (class 1)
धर्मसंकररक्षा (dharmasaṁkararakṣā) - protection from the confusion/mixing of duties (dharma)
(noun)
Nominative, feminine, singular of dharmasaṃkararakṣā
dharmasaṁkararakṣā - the act of protecting against the intermixture or confusion of (dharma) duties
Compound of 'dharma', 'saṃkara', and 'rakṣā'
Compound type : tatpuruṣa (dharma+saṃkara+rakṣā)
- dharma – natural law, intrinsic nature, righteous conduct, duty
noun (masculine)
Root: dhṛ (class 1) - saṃkara – mixture, confusion, intermixture of castes/duties
noun (masculine)
From 'sam-kṛ' (to mix)
Prefix: sam
Root: kṛ (class 8) - rakṣā – protection, guarding, defense
noun (feminine)
From root 'rakṣ'
Root: rakṣ (class 1)
हि (hi) - indeed, for, because
(indeclinable)
राज्ञां (rājñāṁ) - of kings, for kings
(noun)
Genitive, masculine, plural of rājan
rājan - king, ruler, sovereign
Root: rāj (class 1)
धर्मः (dharmaḥ) - natural law (dharma), duty, constitution
(noun)
Nominative, masculine, singular of dharma
dharma - natural law, intrinsic nature, righteous conduct, duty, religious merit, constitution
Root: dhṛ (class 1)
सनातनः (sanātanaḥ) - eternal, ancient, perpetual
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sanātana
sanātana - eternal, everlasting, ancient, perpetual
From 'sanā' (always) + 'tana' suffix