महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-57, verse-4
तदेतन्नरशार्दूल हृदि त्वं कर्तुमर्हसि ।
संधेयानपि संधत्स्व विरोध्यांश्च विरोधय ॥४॥
संधेयानपि संधत्स्व विरोध्यांश्च विरोधय ॥४॥
4. tadetannaraśārdūla hṛdi tvaṁ kartumarhasi ,
saṁdheyānapi saṁdhatsva virodhyāṁśca virodhaya.
saṁdheyānapi saṁdhatsva virodhyāṁśca virodhaya.
4.
tat etat nara-śārdūla hṛdi tvam kartum arhasi
sandheyān api saṃdhatsva virodhyān ca virodhaya
sandheyān api saṃdhatsva virodhyān ca virodhaya
4.
nara-śārdūla tvam tat etat hṛdi kartum arhasi
sandheyān api saṃdhatsva ca virodhyān virodhaya
sandheyān api saṃdhatsva ca virodhyān virodhaya
4.
Therefore, O tiger among men, you should keep this in your heart. Make peace even with those who are suitable for treaties, and fight those who are hostile.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तत् (tat) - that
- एतत् (etat) - this
- नर-शार्दूल (nara-śārdūla) - O tiger among men, O foremost of men
- हृदि (hṛdi) - in the heart
- त्वम् (tvam) - you
- कर्तुम् (kartum) - to do, to make, to place
- अर्हसि (arhasi) - you are able, you ought, you should
- सन्धेयान् (sandheyān) - those who should be reconciled, fit for treaty
- अपि (api) - even, also
- संधत्स्व (saṁdhatsva) - make peace, ally with, join
- विरोध्यान् (virodhyān) - those who should be opposed, hostile ones
- च (ca) - and, also
- विरोधय (virodhaya) - fight, oppose, make hostile
Words meanings and morphology
तत् (tat) - that
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
एतत् (etat) - this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etas
etas - this
नर-शार्दूल (nara-śārdūla) - O tiger among men, O foremost of men
(noun)
Vocative, masculine, singular of nara-śārdūla
nara-śārdūla - tiger among men, foremost of men
Compound type : tatpuruṣa (nara+śārdūla)
- nara – man, person
noun (masculine) - śārdūla – tiger (often used to mean 'best' or 'foremost' in compounds)
noun (masculine)
हृदि (hṛdi) - in the heart
(noun)
Locative, neuter, singular of hṛd
hṛd - heart, mind, breast
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tvad
tvad - you
कर्तुम् (kartum) - to do, to make, to place
(indeclinable)
Infinitive
Infinitive form of root 'kṛ'
Root: kṛ (class 8)
अर्हसि (arhasi) - you are able, you ought, you should
(verb)
2nd person , singular, active, present (lat) of arh
Present (Parasmaipada)
Present 2nd person singular active
Root: arh (class 1)
सन्धेयान् (sandheyān) - those who should be reconciled, fit for treaty
(adjective)
Accusative, masculine, plural of sandheya
sandheya - to be joined, to be reconciled, fit for alliance/treaty
Gerundive
From root 'dhā' with prefix 'sam'
Prefix: sam
Root: dhā (class 3)
अपि (api) - even, also
(indeclinable)
संधत्स्व (saṁdhatsva) - make peace, ally with, join
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (loṭ) of sam-dhā
Imperative (Atmanepada)
Imperative 2nd person singular middle, from root 'dhā' with prefix 'sam'
Prefix: sam
Root: dhā (class 3)
विरोध्यान् (virodhyān) - those who should be opposed, hostile ones
(adjective)
Accusative, masculine, plural of virodhya
virodhya - to be opposed, hostile, an enemy
Gerundive
From root 'rudh' with prefix 'vi'
Prefix: vi
Root: rudh (class 7)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
विरोधय (virodhaya) - fight, oppose, make hostile
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of vi-rudh
Imperative (Causative Parasmaipada)
Imperative 2nd person singular active (causative), from root 'rudh' with prefix 'vi'
Prefix: vi
Root: rudh (class 7)
Note: Causative form implies 'cause to fight' or 'engage in battle with'.