Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,101

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-101, verse-5

अमित्रा एव राजानं भेदेनोपचरन्त्युत ।
तां राजा निकृतिं जानन्यथामित्रान्प्रबाधते ॥५॥
5. amitrā eva rājānaṁ bhedenopacarantyuta ,
tāṁ rājā nikṛtiṁ jānanyathāmitrānprabādhate.
5. amitrāḥ eva rājānam bhedena upacaranti uta tām
rājā nikṛtim jānan yathā amitrān prabādhate
5. amitrāḥ eva bhedena rājānam upacaranti uta rājā
tām nikṛtim jānan yathā amitrān prabādhate
5. Enemies certainly deal with the king through divisive tactics. The king, knowing that treachery, then suppresses his enemies accordingly.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अमित्राः (amitrāḥ) - enemies, non-friends
  • एव (eva) - indeed, certainly, only
  • राजानम् (rājānam) - the king
  • भेदेन (bhedena) - by division, by dissension, by causing a split
  • उपचरन्ति (upacaranti) - they approach, they deal with, they treat
  • उत (uta) - and, moreover, also
  • ताम् (tām) - that (feminine singular)
  • राजा (rājā) - the king
  • निकृतिम् (nikṛtim) - treachery, deceit, villainy
  • जानन् (jānan) - knowing, while knowing
  • यथा (yathā) - just as, in what manner, accordingly
  • अमित्रान् (amitrān) - enemies
  • प्रबाधते (prabādhate) - he harasses, he oppresses, he resists, he obstructs

Words meanings and morphology

अमित्राः (amitrāḥ) - enemies, non-friends
(noun)
Nominative, masculine, plural of amitra
amitra - non-friend, enemy
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+mitra)
  • a – not, non
    indeclinable
  • mitra – friend, companion
    noun (masculine)
एव (eva) - indeed, certainly, only
(indeclinable)
राजानम् (rājānam) - the king
(noun)
Accusative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, sovereign
भेदेन (bhedena) - by division, by dissension, by causing a split
(noun)
Instrumental, masculine, singular of bheda
bheda - splitting, division, distinction, dissension
Root: bhid (class 7)
उपचरन्ति (upacaranti) - they approach, they deal with, they treat
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of upacar
Present active 3rd plural
Prefix: upa
Root: car (class 1)
उत (uta) - and, moreover, also
(indeclinable)
ताम् (tām) - that (feminine singular)
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, this, it
राजा (rājā) - the king
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, sovereign
निकृतिम् (nikṛtim) - treachery, deceit, villainy
(noun)
Accusative, feminine, singular of nikṛti
nikṛti - deceit, treachery, villainy, fraud
Prefix: ni
Root: kṛ (class 8)
जानन् (jānan) - knowing, while knowing
(adjective)
Nominative, masculine, singular of jānat
jānat - knowing, intelligent
Present Active Participle
Derived from root jñā (9th class)
Root: jñā (class 9)
यथा (yathā) - just as, in what manner, accordingly
(indeclinable)
अमित्रान् (amitrān) - enemies
(noun)
Accusative, masculine, plural of amitra
amitra - non-friend, enemy
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+mitra)
  • a – not, non
    indeclinable
  • mitra – friend, companion
    noun (masculine)
प्रबाधते (prabādhate) - he harasses, he oppresses, he resists, he obstructs
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of prabādh
Present middle (ātmanepada) 3rd singular
Prefix: pra
Root: bādh (class 1)