महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-101, verse-4
उभे प्रज्ञे वेदितव्ये ऋज्वी वक्रा च भारत ।
जानन्वक्रां न सेवेत प्रतिबाधेत चागताम् ॥४॥
जानन्वक्रां न सेवेत प्रतिबाधेत चागताम् ॥४॥
4. ubhe prajñe veditavye ṛjvī vakrā ca bhārata ,
jānanvakrāṁ na seveta pratibādheta cāgatām.
jānanvakrāṁ na seveta pratibādheta cāgatām.
4.
ubhe prajñe veditavye ṛjvī vakrā ca bhārata
jānan vakrām na seveta pratibādheta ca āgatām
jānan vakrām na seveta pratibādheta ca āgatām
4.
bhārata ubhe prajñe ṛjvī ca vakrā veditavye
jānan vakrām na seveta ca āgatām pratibādheta
jānan vakrām na seveta ca āgatām pratibādheta
4.
O Bharata, both types of understanding (prajñā) should be known: the straightforward and the deceptive. One who truly understands should not resort to the deceptive kind, but rather resist it when it presents itself.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- उभे (ubhe) - Referring to both the straightforward and the deceptive types of understanding. (both)
- प्रज्ञे (prajñe) - Refers to two kinds of discerning intelligence or wisdom (prajñā). (wisdom, intellect, understanding)
- वेदितव्ये (veditavye) - Both types of intellect must be understood or recognized. (should be known, are to be known)
- ऋज्वी (ṛjvī) - Referring to straightforward or honest intellect, without deceit. (straight, honest, simple, upright)
- वक्रा (vakrā) - Referring to deceptive or cunning intellect, not straightforward. (crooked, deceptive, indirect, tortuous)
- च (ca) - Connecting the two qualities 'straightforward' and 'deceptive'. (and, also)
- भारत (bhārata) - Address to Yudhishthira, as a descendant of Bharata. (O Bharata)
- जानन् (jānan) - Referring to the wise individual who has knowledge of both types of intellect. (knowing, while knowing)
- वक्राम् (vakrām) - Referring to the deceptive type of intellect (prajñā) as the object of avoidance. (the crooked one, the deceptive one (accusative singular feminine))
- न (na) - Negating the action of employing or resorting to the crooked intellect. (not)
- सेवेत (seveta) - One should not use or engage with the crooked intellect, but rather avoid it. (one should employ, one should resort to, one should serve)
- प्रतिबाधेत (pratibādheta) - One should actively oppose or push back against the deceptive intellect when it appears. (one should counteract, one should resist, one should hinder)
- च (ca) - Connecting the two actions: 'not resort to' and 'resist'. (and, also)
- आगताम् (āgatām) - Referring to the crooked intellect when it manifests or presents itself. (having come, arrived, approaching)
Words meanings and morphology
उभे (ubhe) - Referring to both the straightforward and the deceptive types of understanding. (both)
(pronoun)
Nominative, feminine, dual of ubha
ubha - both (dual pronoun/adjective)
Always in dual number.
Note: Agrees with 'prajñe'.
प्रज्ञे (prajñe) - Refers to two kinds of discerning intelligence or wisdom (prajñā). (wisdom, intellect, understanding)
(noun)
Nominative, feminine, dual of prajñā
prajñā - wisdom, understanding, intellect, discernment (prajñā)
From pra- + root jñā (to know).
Prefix: pra
Root: jñā (class 9)
Note: Subject of 'veditavye'.
वेदितव्ये (veditavye) - Both types of intellect must be understood or recognized. (should be known, are to be known)
(adjective)
Nominative, feminine, dual of veditavya
veditavya - to be known, knowable, understandable
Gerundive (Potential Passive Participle)
From root vid (to know) + suffix -tavya.
Root: vid (class 2)
Note: Expresses obligation or suitability.
ऋज्वी (ṛjvī) - Referring to straightforward or honest intellect, without deceit. (straight, honest, simple, upright)
(adjective)
Nominative, feminine, dual of ṛju
ṛju - straight, honest, upright, simple
Feminine dual form of 'ṛju'.
वक्रा (vakrā) - Referring to deceptive or cunning intellect, not straightforward. (crooked, deceptive, indirect, tortuous)
(adjective)
Nominative, feminine, dual of vakra
vakra - crooked, bent, winding, deceptive, dishonest
Feminine dual form of 'vakra'.
Root: vaṅk (class 1)
च (ca) - Connecting the two qualities 'straightforward' and 'deceptive'. (and, also)
(indeclinable)
Note: Conjunction.
भारत (bhārata) - Address to Yudhishthira, as a descendant of Bharata. (O Bharata)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata; an Indian, pertaining to India
From Bharata + aṇ suffix.
जानन् (jānan) - Referring to the wise individual who has knowledge of both types of intellect. (knowing, while knowing)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of jānat
jānat - knowing, aware, intelligent
Present Active Participle
From root jñā (to know) + suffix śatṛ.
Root: jñā (class 9)
Note: Acts as the implied subject of 'seveta' and 'pratibādheta'.
वक्राम् (vakrām) - Referring to the deceptive type of intellect (prajñā) as the object of avoidance. (the crooked one, the deceptive one (accusative singular feminine))
(adjective)
Accusative, feminine, singular of vakrā
vakra - crooked, bent, deceptive (feminine form)
Feminine singular form of 'vakra'.
Root: vaṅk (class 1)
Note: Object of 'seveta'.
न (na) - Negating the action of employing or resorting to the crooked intellect. (not)
(indeclinable)
Particle of negation.
सेवेत (seveta) - One should not use or engage with the crooked intellect, but rather avoid it. (one should employ, one should resort to, one should serve)
(verb)
3rd person , singular, middle, optative (liṅ) of sev
Optative (Liṅ)
3rd person singular, middle voice
Root: sev (class 1)
Note: Expresses wish or advice.
प्रतिबाधेत (pratibādheta) - One should actively oppose or push back against the deceptive intellect when it appears. (one should counteract, one should resist, one should hinder)
(verb)
3rd person , singular, middle, optative (liṅ) of pratibādh
Optative (Liṅ)
3rd person singular, middle voice
Prefix: prati
Root: bādh (class 1)
Note: Expresses duty or recommendation.
च (ca) - Connecting the two actions: 'not resort to' and 'resist'. (and, also)
(indeclinable)
Note: Conjunction.
आगताम् (āgatām) - Referring to the crooked intellect when it manifests or presents itself. (having come, arrived, approaching)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of āgata
āgata - come, arrived, approached
Past Passive Participle
From ā- + root gam (to go) + suffix -ta.
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
Note: Functions as an adjective for the implicit 'vakrām prajñām'.