Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,101

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-101, verse-22

पदातिनागबहुला प्रावृट्काले प्रशस्यते ।
गुणानेतान्प्रसंख्याय देशकालौ प्रयोजयेत् ॥२२॥
22. padātināgabahulā prāvṛṭkāle praśasyate ,
guṇānetānprasaṁkhyāya deśakālau prayojayet.
22. padāti-nāga-bahulā prāvṛṭ-kāle praśasyate
guṇān etān prasaṃkhyāya deśa-kālau prayojayet
22. (senā) padāti-nāga-bahulā prāvṛṭ-kāle praśasyate
etān guṇān prasaṃkhyāya deśa-kālau prayojayet
22. An army strong in infantry (padāti) and elephants is recommended during the rainy season. Having thoroughly considered these characteristics, one should deploy forces according to the right place and time.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • पदाति-नाग-बहुला (padāti-nāga-bahulā) - having much infantry and many elephants, infantry-and-elephant-heavy
  • प्रावृट्-काले (prāvṛṭ-kāle) - in the rainy season
  • प्रशस्यते (praśasyate) - is praised, is recommended, is extolled
  • गुणान् (guṇān) - qualities, characteristics
  • एतान् (etān) - these (masculine plural)
  • प्रसंख्याय (prasaṁkhyāya) - having considered thoroughly, having enumerated, having reckoned
  • देश-कालौ (deśa-kālau) - place and time (dual)
  • प्रयोजयेत् (prayojayet) - one should employ, one should use, one should deploy

Words meanings and morphology

पदाति-नाग-बहुला (padāti-nāga-bahulā) - having much infantry and many elephants, infantry-and-elephant-heavy
(adjective)
Nominative, feminine, singular of padāti-nāga-bahula
padāti-nāga-bahula - abundant in infantry and elephants
Compound type : bahuvrīhi (padāti+nāga+bahula)
  • padāti – foot soldier, infantry
    noun (masculine)
  • nāga – elephant, snake, Nāga (mythical being)
    noun (masculine)
  • bahula – abundant, numerous, plentiful
    adjective (masculine)
Note: Agrees with implied 'senā'.
प्रावृट्-काले (prāvṛṭ-kāle) - in the rainy season
(noun)
Locative, masculine, singular of prāvṛṭ-kāla
prāvṛṭ-kāla - rainy season, monsoon period
Compound type : tatpuruṣa (prāvṛṣ+kāla)
  • prāvṛṣ – rainy season
    noun (feminine)
  • kāla – time, season
    noun (masculine)
Note: Indicates time.
प्रशस्यते (praśasyate) - is praised, is recommended, is extolled
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of pra-śaṃs
Present Tense
3rd person singular, passive voice
Prefix: pra
Root: śaṃs (class 1)
Note: Verb for the implied 'senā'.
गुणान् (guṇān) - qualities, characteristics
(noun)
Accusative, masculine, plural of guṇa
guṇa - quality, characteristic, virtue, attribute
Note: Object of 'prasaṃkhyāya'.
एतान् (etān) - these (masculine plural)
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of etad
etad - this (demonstrative pronoun)
Note: Adjective for 'guṇān'.
प्रसंख्याय (prasaṁkhyāya) - having considered thoroughly, having enumerated, having reckoned
(indeclinable)
absolutive/gerund
Formed with prefixes pra and sam and root khyā (to see, perceive, tell)
Prefixes: pra+sam
Root: khyā (class 2)
Note: Absolutive.
देश-कालौ (deśa-kālau) - place and time (dual)
(noun)
Accusative, masculine, dual of deśa-kāla
deśa-kāla - place and time, circumstances
Compound type : dvandva (deśa+kāla)
  • deśa – place, region, country
    noun (masculine)
  • kāla – time, season
    noun (masculine)
Note: Object of 'prayojayet'.
प्रयोजयेत् (prayojayet) - one should employ, one should use, one should deploy
(verb)
3rd person , singular, active, optative (liṅ) of pra-yuj
Optative Mood (Causative)
3rd person singular, active voice (from causative √yuj)
Prefix: pra
Root: yuj (class 7)
Note: Main verb.