महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-11, chapter-26, verse-44
कारयित्वा क्रियास्तेषां कुरुराजो युधिष्ठिरः ।
धृतराष्ट्रं पुरस्कृत्य गङ्गामभिमुखोऽगमत् ॥४४॥
धृतराष्ट्रं पुरस्कृत्य गङ्गामभिमुखोऽगमत् ॥४४॥
44. kārayitvā kriyāsteṣāṁ kururājo yudhiṣṭhiraḥ ,
dhṛtarāṣṭraṁ puraskṛtya gaṅgāmabhimukho'gamat.
dhṛtarāṣṭraṁ puraskṛtya gaṅgāmabhimukho'gamat.
44.
kārayitvā kriyāḥ teṣām kururājaḥ yudhiṣṭhiraḥ
dhṛtarāṣṭram puraskṛtya gaṅgām abhimukhaḥ agamat
dhṛtarāṣṭram puraskṛtya gaṅgām abhimukhaḥ agamat
44.
kururājaḥ yudhiṣṭhiraḥ teṣām kriyāḥ kārayitvā
dhṛtarāṣṭram puraskṛtya gaṅgām abhimukhaḥ agamat
dhṛtarāṣṭram puraskṛtya gaṅgām abhimukhaḥ agamat
44.
After causing their rites to be performed, Yudhishthira, the king of the Kurus, went towards the Ganga, with Dhritarashtra leading the way.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कारयित्वा (kārayitvā) - having caused to be performed
- क्रियाः (kriyāḥ) - rites, ceremonies, actions
- तेषाम् (teṣām) - of the deceased (ancestors and kin) (of them)
- कुरुराजः (kururājaḥ) - king of the Kurus
- युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - Yudhishthira
- धृतराष्ट्रम् (dhṛtarāṣṭram) - Dhritarashtra
- पुरस्कृत्य (puraskṛtya) - having placed in front, having made lead
- गङ्गाम् (gaṅgām) - to the Ganga (river)
- अभिमुखः (abhimukhaḥ) - facing, turned towards
- अगमत् (agamat) - went
Words meanings and morphology
कारयित्वा (kārayitvā) - having caused to be performed
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
Derived from root kṛ (to do) with causative suffix -ayi and then the absolutive suffix -tvā.
Root: kṛ (class 8)
क्रियाः (kriyāḥ) - rites, ceremonies, actions
(noun)
Accusative, feminine, plural of kriyā
kriyā - action, deed, rite, ceremony
From root kṛ (to do).
Root: kṛ (class 8)
Note: Also nominative plural. Context suggests accusative.
तेषाम् (teṣām) - of the deceased (ancestors and kin) (of them)
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the deceased relatives.
कुरुराजः (kururājaḥ) - king of the Kurus
(noun)
Nominative, masculine, singular of kururāja
kururāja - king of the Kurus
Compound type : tatpuruṣa (kuru+rājan)
- kuru – a member of the Kuru clan, the Kuru country
proper noun (masculine) - rājan – king, ruler
noun (masculine)
युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - Yudhishthira
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - Yudhishthira (proper name, eldest Pandava)
Steady in battle.
धृतराष्ट्रम् (dhṛtarāṣṭram) - Dhritarashtra
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of dhṛtarāṣṭra
dhṛtarāṣṭra - Dhritarashtra (proper name, blind Kuru king)
He who holds the kingdom.
पुरस्कृत्य (puraskṛtya) - having placed in front, having made lead
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
Derived from prefix puras- and root kṛ (to do), with absolutive suffix -ya.
Prefix: puras
Root: kṛ (class 8)
गङ्गाम् (gaṅgām) - to the Ganga (river)
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of gaṅgā
gaṅgā - the river Ganga, Ganges
अभिमुखः (abhimukhaḥ) - facing, turned towards
(adjective)
Nominative, masculine, singular of abhimukha
abhimukha - facing, turned towards, confronting
Compound of 'abhi' (towards) and 'mukha' (face).
Compound type : karmadhāraya (abhi+mukha)
- abhi – towards, upon, against
indeclinable - mukha – face, mouth, front
noun (neuter)
Note: Qualifies Yudhishthira.
अगमत् (agamat) - went
(verb)
3rd person , singular, active, past (luṅ) of gam
Aorist
Imperfective past tense, aorist, third person singular.
Root: gam (class 1)