महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-11, chapter-26, verse-34
शिखण्डिनं च पाञ्चाल्यं धृष्टद्युम्नं च पार्षतम् ।
युधामन्युं च विक्रान्तमुत्तमौजसमेव च ॥३४॥
युधामन्युं च विक्रान्तमुत्तमौजसमेव च ॥३४॥
34. śikhaṇḍinaṁ ca pāñcālyaṁ dhṛṣṭadyumnaṁ ca pārṣatam ,
yudhāmanyuṁ ca vikrāntamuttamaujasameva ca.
yudhāmanyuṁ ca vikrāntamuttamaujasameva ca.
34.
śikhaṇḍinam ca pāñcālyam dhṛṣṭadyumnam ca pārṣatam
| yudhāmanyum ca vikrāntam uttamaujasam eva ca
| yudhāmanyum ca vikrāntam uttamaujasam eva ca
34.
pāñcālyam śikhaṇḍinam ca,
pārṣatam dhṛṣṭadyumnam ca,
vikrāntam yudhāmanyum ca,
eva uttamaujasam ca.
pārṣatam dhṛṣṭadyumnam ca,
vikrāntam yudhāmanyum ca,
eva uttamaujasam ca.
34.
And Śikhaṇḍin, the Pāñcāla prince; and Dhṛṣṭadyumna, son of Pṛṣata; and the valorous Yudhāmanyu; and Uttamaujas himself.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- शिखण्डिनम् (śikhaṇḍinam) - the warrior Śikhaṇḍin (Śikhaṇḍin)
- च (ca) - and, also
- पाञ्चाल्यम् (pāñcālyam) - Śikhaṇḍin, who is a prince of Pāñcāla (prince of Pāñcāla, descendant of Pāñcāla)
- धृष्टद्युम्नम् (dhṛṣṭadyumnam) - the warrior Dhṛṣṭadyumna (Dhṛṣṭadyumna)
- च (ca) - and, also
- पार्षतम् (pārṣatam) - Dhṛṣṭadyumna, who is the son of Pṛṣata (Drupada) (son of Pṛṣata, descendant of Pṛṣata)
- युधामन्युम् (yudhāmanyum) - the warrior Yudhāmanyu (Yudhāmanyu)
- च (ca) - and, also
- विक्रान्तम् (vikrāntam) - the valorous Yudhāmanyu (valorous, mighty, powerful)
- उत्तमौजसम् (uttamaujasam) - the warrior Uttamaujas (Uttamaujas)
- एव (eva) - Uttamaujas himself (only, just, indeed, certainly)
- च (ca) - and, also
Words meanings and morphology
शिखण्डिनम् (śikhaṇḍinam) - the warrior Śikhaṇḍin (Śikhaṇḍin)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of śikhaṇḍin
śikhaṇḍin - crested, plumed; Śikhaṇḍin (a proper name)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
पाञ्चाल्यम् (pāñcālyam) - Śikhaṇḍin, who is a prince of Pāñcāla (prince of Pāñcāla, descendant of Pāñcāla)
(noun)
Accusative, masculine, singular of pāñcālya
pāñcālya - a prince of Pāñcāla; descendant of Pāñcāla
Patronymic derivation from 'Pañcāla'
धृष्टद्युम्नम् (dhṛṣṭadyumnam) - the warrior Dhṛṣṭadyumna (Dhṛṣṭadyumna)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of Dhṛṣṭadyumna
Dhṛṣṭadyumna - Dhṛṣṭadyumna (a proper name, commander of the Pāṇḍava army)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
पार्षतम् (pārṣatam) - Dhṛṣṭadyumna, who is the son of Pṛṣata (Drupada) (son of Pṛṣata, descendant of Pṛṣata)
(noun)
Accusative, masculine, singular of pārṣata
pārṣata - son of Pṛṣata (an epithet for Drupada and his sons)
Patronymic derivation from 'Pṛṣata'
युधामन्युम् (yudhāmanyum) - the warrior Yudhāmanyu (Yudhāmanyu)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of Yudhāmanyu
Yudhāmanyu - Yudhāmanyu (a proper name, a Pāṇḍava warrior)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
विक्रान्तम् (vikrāntam) - the valorous Yudhāmanyu (valorous, mighty, powerful)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of vikrānta
vikrānta - valorous, mighty, powerful; stepped over, overcome
Past Passive Participle
Derived from root 'kram' with upasarga 'vi'
Prefix: vi
Root: kram (class 1)
उत्तमौजसम् (uttamaujasam) - the warrior Uttamaujas (Uttamaujas)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of Uttamaujas
Uttamaujas - Uttamaujas (a proper name, a Pāṇḍava warrior)
एव (eva) - Uttamaujas himself (only, just, indeed, certainly)
(indeclinable)
च (ca) - and, also
(indeclinable)