Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,70

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-70, verse-39

मामकेन शरीरेण राज्यमेकः प्रशास्तु वः ।
अहं तन्वाभिनवया युवा कामानवाप्नुयाम् ॥३९॥
39. māmakena śarīreṇa rājyamekaḥ praśāstu vaḥ ,
ahaṁ tanvābhinavayā yuvā kāmānavāpnuyām.
39. māmakena śarīreṇa rājyam ekaḥ praśāstu vaḥ
aham tanvā abhinavayā yuvā kāmān avāpnuyām
39. Let one of you rule the kingdom in my present body. Then, I, youthful with a new body, may attain my desires.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • मामकेन (māmakena) - by my own, by mine
  • शरीरेण (śarīreṇa) - with my current body (by body, with the body)
  • राज्यम् (rājyam) - kingdom, sovereignty
  • एकः (ekaḥ) - one (of you) (one, a single one)
  • प्रशास्तु (praśāstu) - may he rule, let him govern
  • वः (vaḥ) - of you (implying 'one of you') (to you, for you, your, you (plural))
  • अहम् (aham) - I
  • तन्वा (tanvā) - with a body
  • अभिनवया (abhinavayā) - by a new, fresh
  • युवा (yuvā) - being youthful (youthful (person), young man)
  • कामान् (kāmān) - desires, wishes, pleasures
  • अवाप्नुयाम् (avāpnuyām) - may I obtain, I should obtain

Words meanings and morphology

मामकेन (māmakena) - by my own, by mine
(adjective)
Instrumental, neuter, singular of māmaka
māmaka - my, mine, belonging to me
Derived from asmad (I)
Note: Can be masculine/neuter/feminine. Here neuter agreeing with śarīreṇa.
शरीरेण (śarīreṇa) - with my current body (by body, with the body)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of śarīra
śarīra - body, corporeal frame
Root: śṛ (class 9)
राज्यम् (rājyam) - kingdom, sovereignty
(noun)
Accusative, neuter, singular of rājya
rājya - kingdom, sovereignty, rule
Root: rāj (class 1)
Note: Object of praśāstu.
एकः (ekaḥ) - one (of you) (one, a single one)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of eka
eka - one, unique, alone, single
Note: Subject of praśāstu.
प्रशास्तु (praśāstu) - may he rule, let him govern
(verb)
3rd person , singular, active, imperative (loṭ) of śās
Prefix: pra
Root: śās (class 2)
Note: Atmanepada form also exists.
वः (vaḥ) - of you (implying 'one of you') (to you, for you, your, you (plural))
(pronoun)
Genitive, plural of yuşmad
yuşmad - you (plural)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
तन्वा (tanvā) - with a body
(noun)
Instrumental, feminine, singular of tanu
tanu - body, person, form, limb
Root: tan (class 8)
अभिनवया (abhinavayā) - by a new, fresh
(adjective)
Instrumental, feminine, singular of abhinava
abhinava - new, fresh, quite new, very young
Prefix abhi + nava (new)
Prefix: abhi
Root: nu (class 2)
युवा (yuvā) - being youthful (youthful (person), young man)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of yuvan
yuvan - young, youthful, young man
n-ending masculine noun/adjective.
Root: yu (class 2)
कामान् (kāmān) - desires, wishes, pleasures
(noun)
Accusative, masculine, plural of kāma
kāma - desire, wish, love, sensual pleasure
Root: kam (class 1)
Note: Object of avāpnuyām.
अवाप्नुयाम् (avāpnuyām) - may I obtain, I should obtain
(verb)
1st person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of āp
Prefixes: ava+ā
Root: āp (class 5)
Note: Often expresses wish or possibility.