महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-70, verse-1
वैशंपायन उवाच ।
प्रजापतेस्तु दक्षस्य मनोर्वैवस्वतस्य च ।
भरतस्य कुरोः पूरोरजमीढस्य चान्वये ॥१॥
प्रजापतेस्तु दक्षस्य मनोर्वैवस्वतस्य च ।
भरतस्य कुरोः पूरोरजमीढस्य चान्वये ॥१॥
1. vaiśaṁpāyana uvāca ,
prajāpatestu dakṣasya manorvaivasvatasya ca ,
bharatasya kuroḥ pūrorajamīḍhasya cānvaye.
prajāpatestu dakṣasya manorvaivasvatasya ca ,
bharatasya kuroḥ pūrorajamīḍhasya cānvaye.
1.
vaiśaṃpāyana uvāca prajāpateḥ tu dakṣasya manoḥ
vaivasvatasya ca bharatasya kuroḥ pūroḥ ajamīḍhasya ca anvaye
vaivasvatasya ca bharatasya kuroḥ pūroḥ ajamīḍhasya ca anvaye
1.
Vaiśampāyana said: In the lineage, furthermore, of Prajāpati Dakṣa, and of Vaivasvata Manu, and of Bharata, Kuru, Pūru, and Ajamīḍha...
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वैशंपायन (vaiśaṁpāyana) - Vaiśampāyana (name of a sage)
- उवाच (uvāca) - he said, spoke
- प्रजापतेः (prajāpateḥ) - of Prajāpati (lord of creatures)
- तु (tu) - but, indeed, moreover, so
- दक्षस्य (dakṣasya) - of Dakṣa (proper name)
- मनोः (manoḥ) - of Manu (proper name)
- वैवस्वतस्य (vaivasvatasya) - of Vaivasvata (an epithet of Manu, son of Vivasvān)
- च (ca) - and
- भरतस्य (bharatasya) - of Bharata
- कुरोः (kuroḥ) - of Kuru
- पूरोः (pūroḥ) - of Pūru
- अजमीढस्य (ajamīḍhasya) - of Ajamīḍha
- च (ca) - and
- अन्वये (anvaye) - in the lineage, in the family, in the race
Words meanings and morphology
वैशंपायन (vaiśaṁpāyana) - Vaiśampāyana (name of a sage)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vaiśaṃpāyana
vaiśaṁpāyana - Vaiśampāyana (name of a sage, a disciple of Vyāsa)
उवाच (uvāca) - he said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect
3rd person singular Perfect active indicative
Root: vac (class 2)
प्रजापतेः (prajāpateḥ) - of Prajāpati (lord of creatures)
(noun)
Genitive, masculine, singular of prajāpati
prajāpati - lord of creatures, progenitor, Prajāpati (a creator deity)
Compound type : tatpurusha (prajā+pati)
- prajā – progeny, creatures, subjects
noun (feminine) - pati – lord, master, husband
noun (masculine)
तु (tu) - but, indeed, moreover, so
(indeclinable)
दक्षस्य (dakṣasya) - of Dakṣa (proper name)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of dakṣa
dakṣa - Dakṣa (a Prajāpati, son of Brahmā)
मनोः (manoḥ) - of Manu (proper name)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of manu
manu - Manu (progenitor of mankind, a mythical lawgiver)
वैवस्वतस्य (vaivasvatasya) - of Vaivasvata (an epithet of Manu, son of Vivasvān)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of vaivasvata
vaivasvata - son of Vivasvān, an epithet for Manu
च (ca) - and
(indeclinable)
भरतस्य (bharatasya) - of Bharata
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of bharata
bharata - Bharata (a proper name, often referring to an ancient king)
कुरोः (kuroḥ) - of Kuru
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of kuru
kuru - Kuru (a famous king, ancestor of the Kauravas and Pāṇḍavas)
पूरोः (pūroḥ) - of Pūru
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of pūru
pūru - Pūru (a famous king, son of Yayāti)
अजमीढस्य (ajamīḍhasya) - of Ajamīḍha
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of ajamīḍha
ajamīḍha - Ajamīḍha (a famous king in the lineage)
च (ca) - and
(indeclinable)
अन्वये (anvaye) - in the lineage, in the family, in the race
(noun)
Locative, masculine, singular of anvavāya
anvavāya - lineage, family, race, succession