महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-70, verse-24
आयुषो नहुषः पुत्रो धीमान्सत्यपराक्रमः ।
राज्यं शशास सुमहद्धर्मेण पृथिवीपतिः ॥२४॥
राज्यं शशास सुमहद्धर्मेण पृथिवीपतिः ॥२४॥
24. āyuṣo nahuṣaḥ putro dhīmānsatyaparākramaḥ ,
rājyaṁ śaśāsa sumahaddharmeṇa pṛthivīpatiḥ.
rājyaṁ śaśāsa sumahaddharmeṇa pṛthivīpatiḥ.
24.
āyuṣaḥ nahuṣaḥ putraḥ dhīmān satyaparākramaḥ
rājyam śaśāsa sumahat dharmeṇa pṛthivīpatiḥ
rājyam śaśāsa sumahat dharmeṇa pṛthivīpatiḥ
24.
Ayu's son, Nahusha, who was intelligent and truly valorous, ruled a very great kingdom righteously as the lord of the earth.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- आयुषः (āyuṣaḥ) - of Ayu
- नहुषः (nahuṣaḥ) - Nahusha
- पुत्रः (putraḥ) - son
- धीमान् (dhīmān) - intelligent, wise
- सत्यपराक्रमः (satyaparākramaḥ) - truly valorous, of true might
- राज्यम् (rājyam) - kingdom, sovereignty
- शशास (śaśāsa) - he ruled
- सुमहत् (sumahat) - very great, immense
- धर्मेण (dharmeṇa) - by dharma, righteously
- पृथिवीपतिः (pṛthivīpatiḥ) - lord of the earth, king
Words meanings and morphology
आयुषः (āyuṣaḥ) - of Ayu
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of ayu
ayu - Name of a king, son of Pururavas and Urvaśī
नहुषः (nahuṣaḥ) - Nahusha
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of nahuṣa
nahuṣa - Name of an ancient king, son of Ayu
पुत्रः (putraḥ) - son
(noun)
Nominative, masculine, singular of putra
putra - son, child, offspring
धीमान् (dhīmān) - intelligent, wise
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dhīmat
dhīmat - intelligent, wise, thoughtful, sagacious
Possessive suffix -mat
Root: dhī
सत्यपराक्रमः (satyaparākramaḥ) - truly valorous, of true might
(adjective)
Nominative, masculine, singular of satyaparākrama
satyaparākrama - one whose valor is true, truly valorous, of true might
Compound type : bahuvrihi (satya+parākrama)
- satya – true, real, genuine; truth, reality
noun (neuter) - parākrama – power, valor, heroism, might
noun (masculine)
Prefix: parā
Root: kram (class 1)
राज्यम् (rājyam) - kingdom, sovereignty
(noun)
Accusative, neuter, singular of rājya
rājya - kingdom, realm, sovereignty, dominion
Derived from rāj (king)
शशास (śaśāsa) - he ruled
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of śās
Reduplicated Perfect (lit)
Root: śās (class 2)
सुमहत् (sumahat) - very great, immense
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sumahat
sumahat - very great, excellent, splendid, immense
Compound of su (good, excellent) and mahat (great)
Compound type : karmadhāraya (su+mahat)
- su – good, well, excellent, very
indeclinable
Prefix for intensification or goodness - mahat – great, large, vast, mighty
adjective (neuter)
Note: Agrees with rājyam
धर्मेण (dharmeṇa) - by dharma, righteously
(noun)
Instrumental, masculine, singular of dharma
dharma - righteous conduct, moral duty, cosmic law, virtue, justice
Root: dhṛ (class 1)
पृथिवीपतिः (pṛthivīpatiḥ) - lord of the earth, king
(noun)
Nominative, masculine, singular of pṛthivīpati
pṛthivīpati - lord of the earth, king, monarch
Compound type : tatpurusha (pṛthivī+pati)
- pṛthivī – earth, ground, land
noun (feminine) - pati – master, lord, husband, owner
noun (masculine)
Note: Acts as an epithet for Nahuṣa.