महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-70, verse-20
ततो महर्षिभिः क्रुद्धैः शप्तः सद्यो व्यनश्यत ।
लोभान्वितो मदबलान्नष्टसंज्ञो नराधिपः ॥२०॥
लोभान्वितो मदबलान्नष्टसंज्ञो नराधिपः ॥२०॥
20. tato maharṣibhiḥ kruddhaiḥ śaptaḥ sadyo vyanaśyata ,
lobhānvito madabalānnaṣṭasaṁjño narādhipaḥ.
lobhānvito madabalānnaṣṭasaṁjño narādhipaḥ.
20.
tataḥ maharṣibhiḥ kruddhaiḥ śaptaḥ sadyaḥ vyanasyat
lobhānvitah mada-balāt naṣṭasaṃjñaḥ narādhipaḥ
lobhānvitah mada-balāt naṣṭasaṃjñaḥ narādhipaḥ
20.
Then, cursed by the enraged great sages, that king, who was filled with greed and whose awareness was lost due to the strength of his arrogance, immediately perished.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thereafter
- महर्षिभिः (maharṣibhiḥ) - by the great sages
- क्रुद्धैः (kruddhaiḥ) - by the enraged, by the angry
- शप्तः (śaptaḥ) - cursed
- सद्यः (sadyaḥ) - immediately, instantly
- व्यनस्यत् (vyanasyat) - he perished, he was destroyed
- लोभान्वितह् (lobhānvitah) - filled with greed, possessed by avarice
- मद-बलात् (mada-balāt) - from the strength of intoxication/arrogance
- नष्टसंज्ञः (naṣṭasaṁjñaḥ) - whose consciousness was lost, deprived of senses
- नराधिपः (narādhipaḥ) - Pururavas (king, ruler of men)
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thereafter
(indeclinable)
महर्षिभिः (maharṣibhiḥ) - by the great sages
(noun)
Instrumental, masculine, plural of maharṣi
maharṣi - great sage
Compound type : karmadharaya (mahā+ṛṣi)
- mahā – great, large, mighty
adjective - ṛṣi – sage, seer, inspired poet
noun (masculine)
Root: ṛṣ
क्रुद्धैः (kruddhaiḥ) - by the enraged, by the angry
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of kruddha
kruddha - angry, enraged, wrathful
Past Passive Participle
From √kudh (to be angry)
Root: kudh (class 4)
Note: Adjective qualifying 'maharṣibhiḥ'.
शप्तः (śaptaḥ) - cursed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śapta
śapta - cursed, reviled, sworn
Past Passive Participle
From √śap (to curse, to swear)
Root: śap (class 1)
Note: Adjective qualifying 'narādhipaḥ'.
सद्यः (sadyaḥ) - immediately, instantly
(indeclinable)
व्यनस्यत् (vyanasyat) - he perished, he was destroyed
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of vi-naś
Prefix: vi
Root: naś (class 4)
Note: 3rd person singular, imperfect tense, active voice of vi-√naś.
लोभान्वितह् (lobhānvitah) - filled with greed, possessed by avarice
(adjective)
Nominative, masculine, singular of lobhānvitah
lobhānvitah - filled with greed, accompanied by avarice
Compound type : tatpurusha (lobha+anvita)
- lobha – greed, avarice, desire
noun (masculine)
Root: lubh (class 4) - anvita – accompanied by, joined with, possessed of
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From anu-√i (to go after, to follow)
Root: i (class 2)
Note: Adjective qualifying 'narādhipaḥ'.
मद-बलात् (mada-balāt) - from the strength of intoxication/arrogance
(noun)
Ablative, neuter, singular of madabala
madabala - strength of intoxication/arrogance
Compound type : tatpurusha (mada+bala)
- mada – intoxication, arrogance, pride, passion
noun (masculine)
Root: mad (class 4) - bala – strength, power, force
noun (neuter)
Root: bal (class 1)
नष्टसंज्ञः (naṣṭasaṁjñaḥ) - whose consciousness was lost, deprived of senses
(adjective)
Nominative, masculine, singular of naṣṭasaṃjña
naṣṭasaṁjña - one whose consciousness is lost, deprived of senses or memory
Compound type : bahuvrihi (naṣṭa+saṃjñā)
- naṣṭa – lost, destroyed, perished
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From √naś (to perish, to be lost)
Root: naś (class 4) - saṃjñā – consciousness, perception, sign, name
noun (feminine)
Prefix: sam
Root: jñā (class 9)
Note: Adjective qualifying 'narādhipaḥ'.
नराधिपः (narādhipaḥ) - Pururavas (king, ruler of men)
(noun)
Nominative, masculine, singular of narādhipa
narādhipa - king, ruler of men
Compound type : tatpurusha (nara+adhipa)
- nara – man, human being
noun (masculine)
Root: nṛ - adhipa – ruler, lord, master
noun (masculine)
Prefix: adhi
Root: pā (class 2)
Note: Refers to Pururavas.