महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-70, verse-13
वेनं धृष्णुं नरिष्यन्तं नाभागेक्ष्वाकुमेव च ।
करूषमथ शर्यातिं तथैवात्राष्टमीमिलाम् ॥१३॥
करूषमथ शर्यातिं तथैवात्राष्टमीमिलाम् ॥१३॥
13. venaṁ dhṛṣṇuṁ nariṣyantaṁ nābhāgekṣvākumeva ca ,
karūṣamatha śaryātiṁ tathaivātrāṣṭamīmilām.
karūṣamatha śaryātiṁ tathaivātrāṣṭamīmilām.
13.
venam dhṛṣṇum nariṣyantam nābhāgekṣvākum eva ca
karūṣam atha śaryātim tathā eva atra aṣṭamīm ilām
karūṣam atha śaryātim tathā eva atra aṣṭamīm ilām
13.
(I will recount) Vena, Dhṛṣṇu, Nariṣyanta, Nābhāga, and Ikṣvāku, as well as Karūṣa, then Śaryāti, and similarly, Ilā, who is the eighth (son of Manu mentioned) here.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वेनम् (venam) - Vena (a specific king being recounted) (Vena (proper name), to Vena)
- धृष्णुम् (dhṛṣṇum) - Dhṛṣṇu (a specific son of Manu being recounted) (Dhṛṣṇu (proper name), to Dhṛṣṇu)
- नरिष्यन्तम् (nariṣyantam) - Nariṣyanta (a specific son of Manu being recounted) (Nariṣyanta (proper name), to Nariṣyanta)
- नाभागेक्ष्वाकुम् (nābhāgekṣvākum) - Nābhāga and Ikṣvāku (specific sons of Manu being recounted) (Nābhāga and Ikṣvāku, to Nābhāga and Ikṣvāku)
- एव (eva) - as well, also (indeed, certainly, only, just, even)
- च (ca) - and (and, also)
- करूषम् (karūṣam) - Karūṣa (a specific son of Manu being recounted) (Karūṣa (proper name), to Karūṣa)
- अथ (atha) - then, next (then, now, moreover)
- शर्यातिम् (śaryātim) - Śaryāti (a specific son of Manu being recounted) (Śaryāti (proper name), to Śaryāti)
- तथा (tathā) - similarly (so, thus, in that manner, similarly)
- एव (eva) - as well, also (indeed, certainly, only, just, even)
- अत्र (atra) - here (in this context/list) (here, in this place, in this matter)
- अष्टमीम् (aṣṭamīm) - the eighth (person in the list) (eighth, the eighth one)
- इलाम् (ilām) - Ilā (a specific son/daughter of Manu being recounted, the eighth of Manu's children mentioned) (Ilā (proper name), to Ilā)
Words meanings and morphology
वेनम् (venam) - Vena (a specific king being recounted) (Vena (proper name), to Vena)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of vena
vena - Vena (a king, son of Anga)
धृष्णुम् (dhṛṣṇum) - Dhṛṣṇu (a specific son of Manu being recounted) (Dhṛṣṇu (proper name), to Dhṛṣṇu)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of dhṛṣṇu
dhṛṣṇu - Dhṛṣṇu (a son of Manu)
नरिष्यन्तम् (nariṣyantam) - Nariṣyanta (a specific son of Manu being recounted) (Nariṣyanta (proper name), to Nariṣyanta)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of nariṣyanta
nariṣyanta - Nariṣyanta (a son of Manu)
नाभागेक्ष्वाकुम् (nābhāgekṣvākum) - Nābhāga and Ikṣvāku (specific sons of Manu being recounted) (Nābhāga and Ikṣvāku, to Nābhāga and Ikṣvāku)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of nābhāgekṣvāku
nābhāgekṣvāku - Nābhāga and Ikṣvāku (names of sons of Manu)
Compound type : dvandva (nābhāga+ikṣvāku)
- nābhāga – Nābhāga (a son of Manu)
proper noun (masculine) - ikṣvāku – Ikṣvāku (a son of Manu, founder of the solar dynasty)
proper noun (masculine)
Note: Dvanda compound referring to two individuals, here treated as a singular accusative form.
एव (eva) - as well, also (indeed, certainly, only, just, even)
(indeclinable)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
करूषम् (karūṣam) - Karūṣa (a specific son of Manu being recounted) (Karūṣa (proper name), to Karūṣa)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of karūṣa
karūṣa - Karūṣa (a son of Manu)
अथ (atha) - then, next (then, now, moreover)
(indeclinable)
शर्यातिम् (śaryātim) - Śaryāti (a specific son of Manu being recounted) (Śaryāti (proper name), to Śaryāti)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of śaryāti
śaryāti - Śaryāti (a son of Manu)
तथा (tathā) - similarly (so, thus, in that manner, similarly)
(indeclinable)
एव (eva) - as well, also (indeed, certainly, only, just, even)
(indeclinable)
अत्र (atra) - here (in this context/list) (here, in this place, in this matter)
(indeclinable)
अष्टमीम् (aṣṭamīm) - the eighth (person in the list) (eighth, the eighth one)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of aṣṭamī
aṣṭamī - eighth
Ordinal number from aṣṭan (eight)
Note: Adjective modifying Ilām.
इलाम् (ilām) - Ilā (a specific son/daughter of Manu being recounted, the eighth of Manu's children mentioned) (Ilā (proper name), to Ilā)
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of ilā
ilā - Ilā (daughter of Manu, later became Purūravas or wife of Budha)