महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-70, verse-18
विप्रैः स विग्रहं चक्रे वीर्योन्मत्तः पुरूरवाः ।
जहार च स विप्राणां रत्नान्युत्क्रोशतामपि ॥१८॥
जहार च स विप्राणां रत्नान्युत्क्रोशतामपि ॥१८॥
18. vipraiḥ sa vigrahaṁ cakre vīryonmattaḥ purūravāḥ ,
jahāra ca sa viprāṇāṁ ratnānyutkrośatāmapi.
jahāra ca sa viprāṇāṁ ratnānyutkrośatāmapi.
18.
vipraiḥ saḥ vigraham cakre vīryonmattaḥ purūravāḥ
jahāra ca saḥ viprāṇām ratnāni utkrośatām api
jahāra ca saḥ viprāṇām ratnāni utkrośatām api
18.
Pururavas, intoxicated by his power, quarreled with the Brahmins. He even seized the jewels of the Brahmins who were crying out in protest.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- विप्रैः (vipraiḥ) - by Brahmins, by the twice-born
- सः (saḥ) - Pururavas (he)
- विग्रहम् (vigraham) - conflict, quarrel, war
- चक्रे (cakre) - he did, he made
- वीर्योन्मत्तः (vīryonmattaḥ) - intoxicated by valor/power, maddened by might
- पुरूरवाः (purūravāḥ) - Pururavas (a mythical king)
- जहार (jahāra) - he seized, he took away, he plundered
- च (ca) - and
- सः (saḥ) - Pururavas (he)
- विप्राणाम् (viprāṇām) - of the Brahmins
- रत्नानि (ratnāni) - jewels, treasures
- उत्क्रोशताम् (utkrośatām) - of the Brahmins who were crying out (of those crying out, of those lamenting)
- अपि (api) - even, also
Words meanings and morphology
विप्रैः (vipraiḥ) - by Brahmins, by the twice-born
(noun)
Instrumental, masculine, plural of vipra
vipra - a Brahmin, a twice-born, a scholar
सः (saḥ) - Pururavas (he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Nominative singular masculine form. Appears as 'sa' before non-sibilant consonants due to sandhi.
विग्रहम् (vigraham) - conflict, quarrel, war
(noun)
Accusative, masculine, singular of vigraha
vigraha - conflict, quarrel, separation, war
Prefix: vi
Root: grah (class 9)
चक्रे (cakre) - he did, he made
(verb)
3rd person , singular, middle, perfect (liṭ) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
Note: 3rd person singular, perfect tense, middle voice of the root √kṛ.
वीर्योन्मत्तः (vīryonmattaḥ) - intoxicated by valor/power, maddened by might
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vīryonmatta
vīryonmatta - intoxicated by power/valor, maddened by might
Compound type : tatpurusha (vīrya+unmatta)
- vīrya – valor, power, energy, seed
noun (neuter) - unmatta – mad, intoxicated, frenzied
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From ud-√mad (to be mad)
Prefix: ud
Root: mad (class 4)
Note: Adjective qualifying Pururavas.
पुरूरवाः (purūravāḥ) - Pururavas (a mythical king)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of purūravas
purūravas - Pururavas (name of a king)
जहार (jahāra) - he seized, he took away, he plundered
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of hṛ
Root: hṛ (class 1)
Note: 3rd person singular, perfect tense, active voice of the root √hṛ.
च (ca) - and
(indeclinable)
सः (saḥ) - Pururavas (he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Nominative singular masculine form. Appears as 'sa' before non-sibilant consonants due to sandhi.
विप्राणाम् (viprāṇām) - of the Brahmins
(noun)
Genitive, masculine, plural of vipra
vipra - a Brahmin, a twice-born, a scholar
रत्नानि (ratnāni) - jewels, treasures
(noun)
Accusative, neuter, plural of ratna
ratna - jewel, gem, treasure, something excellent
उत्क्रोशताम् (utkrośatām) - of the Brahmins who were crying out (of those crying out, of those lamenting)
(adjective)
Genitive, masculine, plural of utkrośat
utkrośat - crying out, lamenting, wailing
Present Active Participle
From ud-√kruś (to cry out, to wail)
Prefix: ud
Root: kruś (class 1)
Note: Qualifying 'viprāṇām'.
अपि (api) - even, also
(indeclinable)