महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-64, verse-8
मारुतागलितास्तत्र द्रुमाः कुसुमशालिनः ।
पुष्पवृष्टिं विचित्रां स्म व्यसृजंस्ते पुनः पुनः ॥८॥
पुष्पवृष्टिं विचित्रां स्म व्यसृजंस्ते पुनः पुनः ॥८॥
8. mārutāgalitāstatra drumāḥ kusumaśālinaḥ ,
puṣpavṛṣṭiṁ vicitrāṁ sma vyasṛjaṁste punaḥ punaḥ.
puṣpavṛṣṭiṁ vicitrāṁ sma vyasṛjaṁste punaḥ punaḥ.
8.
mārutāgalitāḥ tatra drumāḥ kusumaśālinaḥ
puṣpavṛṣṭiṃ vicitrāṃ sma vyasṛjan te punaḥ punaḥ
puṣpavṛṣṭiṃ vicitrāṃ sma vyasṛjan te punaḥ punaḥ
8.
There, the flower-laden trees, agitated by the wind, repeatedly released a wondrous shower of blossoms.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मारुतागलिताः (mārutāgalitāḥ) - agitated by the wind (agitated by the wind, moved by the wind, caused to fall by the wind)
- तत्र (tatra) - there (there, in that place)
- द्रुमाः (drumāḥ) - trees
- कुसुमशालिनः (kusumaśālinaḥ) - adorned with flowers (adorned with flowers, rich in flowers, bearing flowers)
- पुष्पवृष्टिं (puṣpavṛṣṭiṁ) - a shower of flowers
- विचित्रां (vicitrāṁ) - wondrous (wonderful, diverse, variegated, beautiful)
- स्म (sma) - (particle indicating past action or emphasis) (an enclitic particle, indicates past tense, indeed, verily)
- व्यसृजन् (vyasṛjan) - released / showered (released, discharged, showered)
- ते (te) - they (the trees) (they)
- पुनः (punaḥ) - again (again, repeatedly)
- पुनः (punaḥ) - again (again, repeatedly)
Words meanings and morphology
मारुतागलिताः (mārutāgalitāḥ) - agitated by the wind (agitated by the wind, moved by the wind, caused to fall by the wind)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of mārutāgalita
mārutāgalita - agitated by the wind, caused to fall by the wind
Past Passive Participle
Compound of 'māruta' (wind) and 'āgalita' (fallen, agitated), where 'āgalita' is from ā-√gal (to drop, fall).
Compound type : tatpurusha (māruta+āgalita)
- māruta – wind, air
common noun (masculine) - āgalita – fallen, dropped, agitated, shaken
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root √gal (to drop, fall) with upasarga ā-
Prefix: ā
Root: gal (class 1)
तत्र (tatra) - there (there, in that place)
(indeclinable)
द्रुमाः (drumāḥ) - trees
(common noun)
Nominative, masculine, plural of druma
druma - tree
कुसुमशालिनः (kusumaśālinaḥ) - adorned with flowers (adorned with flowers, rich in flowers, bearing flowers)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of kusumaśālin
kusumaśālin - adorned with flowers, bearing flowers
Compound formed with kusuma (flower) and śālin (possessing, endowed with).
Compound type : bahuvrihi (kusuma+śālin)
- kusuma – flower, blossom
common noun (neuter) - śālin – possessing, endowed with, rich in, adorned with
adjective (masculine)
Derived from root √śāl (to shine, be eminent) or from śālā (house). Here, 'possessing'.
पुष्पवृष्टिं (puṣpavṛṣṭiṁ) - a shower of flowers
(common noun)
Accusative, feminine, singular of puṣpavṛṣṭi
puṣpavṛṣṭi - shower of flowers
Compound of puṣpa (flower) and vṛṣṭi (rain, shower).
Compound type : tatpurusha (puṣpa+vṛṣṭi)
- puṣpa – flower, blossom
common noun (neuter) - vṛṣṭi – rain, shower
common noun (feminine)
Derived from root √vṛṣ (to rain)
Root: vṛṣ (class 1)
विचित्रां (vicitrāṁ) - wondrous (wonderful, diverse, variegated, beautiful)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of vicitra
vicitra - wonderful, diverse, variegated, beautiful, curious
स्म (sma) - (particle indicating past action or emphasis) (an enclitic particle, indicates past tense, indeed, verily)
(indeclinable)
व्यसृजन् (vyasṛjan) - released / showered (released, discharged, showered)
(verb)
3rd person , plural, active, imperfect past (laṅ) of sṛj
Imperfect past 3rd person plural of √sṛj with upasarga vi-.
Prefix: vi
Root: sṛj (class 6)
ते (te) - they (the trees) (they)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it, they
पुनः (punaḥ) - again (again, repeatedly)
(indeclinable)
पुनः (punaḥ) - again (again, repeatedly)
(indeclinable)
Note: Forms part of the iterative phrase 'punaḥ punaḥ'.