महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-64, verse-1
वैशंपायन उवाच ।
ततो मृगसहस्राणि हत्वा विपुलवाहनः ।
राजा मृगप्रसङ्गेन वनमन्यद्विवेश ह ॥१॥
ततो मृगसहस्राणि हत्वा विपुलवाहनः ।
राजा मृगप्रसङ्गेन वनमन्यद्विवेश ह ॥१॥
1. vaiśaṁpāyana uvāca ,
tato mṛgasahasrāṇi hatvā vipulavāhanaḥ ,
rājā mṛgaprasaṅgena vanamanyadviveśa ha.
tato mṛgasahasrāṇi hatvā vipulavāhanaḥ ,
rājā mṛgaprasaṅgena vanamanyadviveśa ha.
1.
vaiśaṃpāyanaḥ uvāca tataḥ mṛgasahasrāṇi hatvā
vipulavāhanaḥ rājā mṛgaprasaṅgena vanaṃ anyat viveśa ha
vipulavāhanaḥ rājā mṛgaprasaṅgena vanaṃ anyat viveśa ha
1.
Vaiśampāyana said: Then, having slain thousands of deer, the king, who had a large retinue, entered another forest for the purpose of hunting.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वैशंपायनः (vaiśaṁpāyanaḥ) - Vaiśampāyana (Vaiśampāyana (a sage, a pupil of Vyāsa))
- उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
- ततः (tataḥ) - then (then, thence, from that)
- मृगसहस्राणि (mṛgasahasrāṇi) - thousands of deer
- हत्वा (hatvā) - having slain (having slain, having killed)
- विपुलवाहनः (vipulavāhanaḥ) - who had a large retinue (having a large vehicle/retinue/army)
- राजा (rājā) - the king (king, ruler, sovereign)
- मृगप्रसङ्गेन (mṛgaprasaṅgena) - for the purpose of hunting (by the pursuit of deer, on the occasion of hunting)
- वनं (vanaṁ) - forest (forest, wood, grove)
- अन्यत् (anyat) - another (another, other, different)
- विवेश (viveśa) - entered (entered, went into)
- ह (ha) - an emphatic particle (indicating a past event) (indeed, surely (an emphatic particle))
Words meanings and morphology
वैशंपायनः (vaiśaṁpāyanaḥ) - Vaiśampāyana (Vaiśampāyana (a sage, a pupil of Vyāsa))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vaiśaṃpāyana
vaiśaṁpāyana - Vaiśampāyana (name of a sage)
उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect Indicative
From root vac (to speak)
Root: vac (class 2)
ततः (tataḥ) - then (then, thence, from that)
(indeclinable)
Adverb formed from pronoun base tad
मृगसहस्राणि (mṛgasahasrāṇi) - thousands of deer
(noun)
Accusative, neuter, plural of mṛgasahasra
mṛgasahasra - thousands of deer
Tatpuruṣa compound
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (mṛga+sahasra)
- mṛga – deer, animal
noun (masculine) - sahasra – thousand
numeral (neuter)
हत्वा (hatvā) - having slain (having slain, having killed)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From root han (to strike, kill)
Root: han (class 2)
विपुलवाहनः (vipulavāhanaḥ) - who had a large retinue (having a large vehicle/retinue/army)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vipulavāhana
vipulavāhana - having a large vehicle/retinue/army
Bahuvrīhi compound: 'whose vehicle/retinue is large'
Compound type : bahuvrīhi (vipula+vāhana)
- vipula – large, vast, extensive, abundant
adjective (masculine) - vāhana – vehicle, mount, conveyance, retinue
noun (neuter)
From root vah (to carry)
Root: vah (class 1)
राजा (rājā) - the king (king, ruler, sovereign)
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, sovereign
मृगप्रसङ्गेन (mṛgaprasaṅgena) - for the purpose of hunting (by the pursuit of deer, on the occasion of hunting)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of mṛgaprasaṅga
mṛgaprasaṅga - pursuit of deer, hunting occasion
Tatpuruṣa compound
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (mṛga+prasaṅga)
- mṛga – deer, animal
noun (masculine) - prasaṅga – attachment, connection, context, occasion, pursuit
noun (masculine)
From root sañj (to cling) with prefix pra-
Prefix: pra
Root: sañj (class 1)
वनं (vanaṁ) - forest (forest, wood, grove)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vana
vana - forest, wood, grove, thicket
अन्यत् (anyat) - another (another, other, different)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of anya
anya - another, other, different
विवेश (viveśa) - entered (entered, went into)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of viś
Perfect Indicative
From root viś (to enter)
Root: viś (class 6)
ह (ha) - an emphatic particle (indicating a past event) (indeed, surely (an emphatic particle))
(indeclinable)