महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-64, verse-22
पुण्यस्वाध्यायसंघुष्टां पुलिनैरुपशोभिताम् ।
मत्तवारणशार्दूलभुजगेन्द्रनिषेविताम् ॥२२॥
मत्तवारणशार्दूलभुजगेन्द्रनिषेविताम् ॥२२॥
22. puṇyasvādhyāyasaṁghuṣṭāṁ pulinairupaśobhitām ,
mattavāraṇaśārdūlabhujagendraniṣevitām.
mattavāraṇaśārdūlabhujagendraniṣevitām.
22.
puṇyasvādhyāyasaṃghuṣṭām pulinaiḥ upaśobhitām
mattavāraṇaśārdūlabhujagendraniṣevitām
mattavāraṇaśārdūlabhujagendraniṣevitām
22.
Its sacred banks resonated with Vedic studies, and it was frequented by rutting elephants, tigers, and mighty snakes.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पुण्यस्वाध्यायसंघुष्टाम् (puṇyasvādhyāyasaṁghuṣṭām) - its sacred banks resonated with Vedic studies (resounded with sacred recitation, filled with sacred study)
- पुलिनैः (pulinaiḥ) - by its banks (by the banks, by the sandbanks)
- उपशोभिताम् (upaśobhitām) - adorned (by the banks) (adorned, beautified, decorated)
- मत्तवारणशार्दूलभुजगेन्द्रनिषेविताम् (mattavāraṇaśārdūlabhujagendraniṣevitām) - frequented by rutting elephants, tigers, and mighty snakes (frequented by rutting elephants, tigers, and king-cobras)
Words meanings and morphology
पुण्यस्वाध्यायसंघुष्टाम् (puṇyasvādhyāyasaṁghuṣṭām) - its sacred banks resonated with Vedic studies (resounded with sacred recitation, filled with sacred study)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of puṇyasvādhyāyasaṃghuṣṭa
puṇyasvādhyāyasaṁghuṣṭa - resounded with sacred recitation, filled with sacred study
Compound type : tatpurusha (puṇyasvādhyāya+saṃghuṣṭa)
- puṇyasvādhyāya – sacred recitation, holy self-study
common noun (masculine) - saṃghuṣṭa – resounded, acclaimed, filled with sound
adjective (neuter)
Past Passive Participle
From root 'ghuṣ' (to sound) with upasarga 'sam'
Prefix: sam
Root: ghuṣ (class 1)
पुलिनैः (pulinaiḥ) - by its banks (by the banks, by the sandbanks)
(common noun)
Instrumental, neuter, plural of pulina
pulina - sandbank, river bank, shore
उपशोभिताम् (upaśobhitām) - adorned (by the banks) (adorned, beautified, decorated)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of upaśobhita
upaśobhita - adorned, beautified, decorated
Past Passive Participle
From root 'śubh' (to shine, be beautiful) with upasarga 'upa'
Prefix: upa
Root: śubh (class 1)
मत्तवारणशार्दूलभुजगेन्द्रनिषेविताम् (mattavāraṇaśārdūlabhujagendraniṣevitām) - frequented by rutting elephants, tigers, and mighty snakes (frequented by rutting elephants, tigers, and king-cobras)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of mattavāraṇaśārdūlabhujagendraniṣevita
mattavāraṇaśārdūlabhujagendraniṣevita - frequented by rutting elephants, tigers, and king-cobras
Compound type : tatpurusha (mattavāraṇaśārdūlabhujagendra+niṣevita)
- mattavāraṇaśārdūlabhujagendra – rutting elephants, tigers, and king-cobras
common noun (masculine) - niṣevita – frequented, served, inhabited
adjective (neuter)
Past Passive Participle
From root 'sev' with upasarga 'ni'
Prefix: ni
Root: sev (class 1)