महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-64, verse-35
यज्ञसंस्कारविद्भिश्च क्रमशिक्षा विशारदैः ।
न्यायतत्त्वार्थविज्ञानसंपन्नैर्वेदपारगैः ॥३५॥
न्यायतत्त्वार्थविज्ञानसंपन्नैर्वेदपारगैः ॥३५॥
35. yajñasaṁskāravidbhiśca kramaśikṣā viśāradaiḥ ,
nyāyatattvārthavijñānasaṁpannairvedapāragaiḥ.
nyāyatattvārthavijñānasaṁpannairvedapāragaiḥ.
35.
yagñasaṃskāravidbhiḥ ca kramaśikṣā viśāradaiḥ
nyāyatattvārthavijñānasaṃpannaiḥ vedapāragaiḥ
nyāyatattvārthavijñānasaṃpannaiḥ vedapāragaiḥ
35.
And by those who understood yagya rituals, by those skilled in Krama instruction, by those endowed with knowledge of the principles and meanings of Nyāya philosophy, and by those who had mastered the Vedas.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यग्ञसंस्कारविद्भिः (yagñasaṁskāravidbhiḥ) - by those who understood yagya rituals (by those knowing yagya rituals, by those expert in yagya purificatory rites)
- च (ca) - and (and, also)
- क्रमशिक्षा (kramaśikṣā) - the instruction in Krama (recitation method) (Krama instruction/learning, teaching of Krama)
- विशारदैः (viśāradaiḥ) - by those skilled (by those skilled, by experts)
- न्यायतत्त्वार्थविज्ञानसंपन्नैः (nyāyatattvārthavijñānasaṁpannaiḥ) - by those endowed with knowledge of the principles and meanings of Nyāya philosophy (by those endowed with knowledge of the principles and meanings of Nyāya)
- वेदपारगैः (vedapāragaiḥ) - by those who had mastered the Vedas (by those who have crossed to the other shore of the Vedas, by masters of the Vedas)
Words meanings and morphology
यग्ञसंस्कारविद्भिः (yagñasaṁskāravidbhiḥ) - by those who understood yagya rituals (by those knowing yagya rituals, by those expert in yagya purificatory rites)
(common noun)
Instrumental, masculine, plural of yagñasaṃskāravid
yagñasaṁskāravid - knower of yagya rituals/saṃskāras
Compound type : tatpuruṣa (yagña+saṃskāra+vid)
- yagña – sacrifice, ritual, yagya
common noun (masculine)
Root: yaj (class 1) - saṃskāra – purificatory rite, ritual, ceremony, refinement
common noun (masculine)
Prefix: sam
Root: kṛ (class 8) - vid – knower, expert, learned
noun/adjective (masculine)
derived from root vid
Root: vid (class 2)
Note: This entire phrase describes the type of Brahmins/scholars present.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Connects this group with the previous and subsequent descriptions.
क्रमशिक्षा (kramaśikṣā) - the instruction in Krama (recitation method) (Krama instruction/learning, teaching of Krama)
(common noun)
feminine, singular of kramaśikṣā
kramaśikṣā - instruction in Krama, learning of Krama
Compound type : tatpuruṣa (krama+śikṣā)
- krama – step, sequence, method, order
common noun (masculine)
Root: kram (class 1) - śikṣā – learning, study, instruction, education
common noun (feminine)
derived from root śikṣ (desiderative of śak)
Root: śikṣ (class 1)
Note: This serves as the object of expertise for `viśāradaiḥ`.
विशारदैः (viśāradaiḥ) - by those skilled (by those skilled, by experts)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of viśārada
viśārada - skilled, expert, proficient, clever
Note: Modifies the implicit 'scholars/Brahmins'.
न्यायतत्त्वार्थविज्ञानसंपन्नैः (nyāyatattvārthavijñānasaṁpannaiḥ) - by those endowed with knowledge of the principles and meanings of Nyāya philosophy (by those endowed with knowledge of the principles and meanings of Nyāya)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of nyāyatattvārthavijñānasaṃpanna
nyāyatattvārthavijñānasaṁpanna - endowed with knowledge of Nyāya principles and meanings
Compound type : tatpuruṣa (nyāya+tattva+artha+vijñāna+saṃpanna)
- nyāya – justice, rule, logic, a school of philosophy
common noun (masculine) - tattva – reality, truth, principle, essence
common noun (neuter) - artha – meaning, purpose, wealth, object
common noun (masculine) - vijñāna – knowledge, understanding, science, discernment
common noun (neuter)
derived from root jñā + prefix vi
Prefix: vi
Root: jñā (class 9) - saṃpanna – endowed with, furnished with, possessed of, accomplished
adjective (masculine)
Past Passive Participle
derived from root pad + prefix sam
Prefix: sam
Root: pad (class 4)
Note: Describes the expertise of the scholars.
वेदपारगैः (vedapāragaiḥ) - by those who had mastered the Vedas (by those who have crossed to the other shore of the Vedas, by masters of the Vedas)
(common noun)
Instrumental, masculine, plural of vedapāraga
vedapāraga - one who has mastered the Vedas, expert in Vedas
Compound type : tatpuruṣa (veda+pāraga)
- veda – sacred knowledge, Veda
proper noun (masculine)
Root: vid (class 2) - pāraga – one who has reached the other shore, master, expert
adjective/common noun (masculine)
derived from pāra (shore) + gam (to go) + ḍa suffix
Root: gam (class 1)
Note: Describes the high level of Vedic scholarship.