महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-64, verse-3
तच्चाप्यतीत्य नृपतिरुत्तमाश्रमसंयुतम् ।
मनःप्रह्लादजननं दृष्टिकान्तमतीव च ।
शीतमारुतसंयुक्तं जगामान्यन्महद्वनम् ॥३॥
मनःप्रह्लादजननं दृष्टिकान्तमतीव च ।
शीतमारुतसंयुक्तं जगामान्यन्महद्वनम् ॥३॥
3. taccāpyatītya nṛpatiruttamāśramasaṁyutam ,
manaḥprahlādajananaṁ dṛṣṭikāntamatīva ca ,
śītamārutasaṁyuktaṁ jagāmānyanmahadvanam.
manaḥprahlādajananaṁ dṛṣṭikāntamatīva ca ,
śītamārutasaṁyuktaṁ jagāmānyanmahadvanam.
3.
तत् च अपि अतीत्य नृपतिः
उत्तम-आश्रम-संयुतम् मनः-प्रह्लाद-जननम्
दृष्टि-कान्तम् अतीव च
शीत-मारुत-संयुक्तम् जगाम अन्यत् महत् वनम्
उत्तम-आश्रम-संयुतम् मनः-प्रह्लाद-जननम्
दृष्टि-कान्तम् अतीव च
शीत-मारुत-संयुक्तम् जगाम अन्यत् महत् वनम्
3.
The king, having passed even that place, then went to another great forest. This forest was adorned with excellent hermitages, delightful to the mind, exceedingly beautiful to behold, and accompanied by cool breezes.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तत् (तत्) - that (place) (that, it, he, she)
- च (च) - and, also
- अपि (अपि) - even (also, even)
- अतीत्य (अतीत्य) - having passed over (having surpassed, having crossed, having passed over)
- नृपतिः (नृपतिः) - the king (king, ruler)
- उत्तम-आश्रम-संयुतम् (उत्तम-आश्रम-संयुतम्) - adorned with excellent hermitages (endowed with excellent hermitages, associated with supreme abodes)
- मनः-प्रह्लाद-जननम् (मनः-प्रह्लाद-जननम्) - delighting the mind (generating joy in the mind, delighting the mind)
- दृष्टि-कान्तम् (दृष्टि-कान्तम्) - beautiful to behold (pleasing to the sight, beautiful to behold)
- अतीव (अतीव) - exceedingly (exceedingly, very much, greatly)
- च (च) - and (and, also)
- शीत-मारुत-संयुक्तम् (शीत-मारुत-संयुक्तम्) - accompanied by cool breezes (accompanied by cool breezes, joined with cold winds)
- जगाम (जगाम) - went (went, has gone)
- अन्यत् (अन्यत्) - another (another, other)
- महत् (महत्) - great (great, large, important)
- वनम् (वनम्) - forest (forest, wood, grove)
Words meanings and morphology
तत् (तत्) - that (place) (that, it, he, she)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, it
च (च) - and, also
(indeclinable)
अपि (अपि) - even (also, even)
(indeclinable)
अतीत्य (अतीत्य) - having passed over (having surpassed, having crossed, having passed over)
(indeclinable)
absolutive
Derived from verb root 'i' (to go) with prefix 'ati' and suffix '-tya'.
Prefix: ati
Root: i (class 2)
नृपतिः (नृपतिः) - the king (king, ruler)
(common noun)
Nominative, masculine, singular of nṛpati
nṛpati - king, lord of men
Compound of nṛ (man) and pati (lord).
Compound type : tatpuruṣa (nṛ+pati)
- nṛ – man, human being
common noun (masculine) - pati – lord, master, husband
common noun (masculine)
उत्तम-आश्रम-संयुतम् (उत्तम-आश्रम-संयुतम्) - adorned with excellent hermitages (endowed with excellent hermitages, associated with supreme abodes)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of uttama-āśrama-saṃyuta
uttama-āśrama-saṁyuta - endowed with excellent āśramas
Bahuvrihi compound describing the forest.
Compound type : bahuvrīhi (uttama+āśrama+saṃyuta)
- uttama – best, excellent, supreme
adjective (masculine)
Superlative of ud-. - āśrama – hermitage, abode, stage of life
common noun (masculine) - saṃyuta – joined, connected, endowed with, possessed of
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root 'yu' (to join) with prefix 'sam'.
Prefix: sam
Root: yu (class 2)
Note: Adjective for 'vanam'.
मनः-प्रह्लाद-जननम् (मनः-प्रह्लाद-जननम्) - delighting the mind (generating joy in the mind, delighting the mind)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of manaḥ-prahlāda-janana
manaḥ-prahlāda-janana - generating joy for the mind
Tatpurusha compound 'mind's joy-generating'.
Compound type : tatpuruṣa (manas+prahlāda+janana)
- manas – mind, intellect, thought
common noun (neuter) - prahlāda – joy, delight, happiness
common noun (masculine)
Derived from root 'hlād' (to gladden) with prefix 'pra'.
Prefix: pra
Root: hlād (class 1) - janana – generating, producing, causing
adjective (neuter)
agent noun/adjective
Derived from root 'jan' (to be born, to produce).
Root: jan (class 4)
Note: Adjective for 'vanam'.
दृष्टि-कान्तम् (दृष्टि-कान्तम्) - beautiful to behold (pleasing to the sight, beautiful to behold)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of dṛṣṭi-kānta
dṛṣṭi-kānta - pleasing to the sight
Tatpurusha compound 'sight-pleasing'.
Compound type : tatpuruṣa (dṛṣṭi+kānta)
- dṛṣṭi – sight, vision, look
common noun (feminine)
Derived from root 'dṛś' (to see).
Root: dṛś (class 1) - kānta – pleasing, beloved, beautiful
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root 'kam' (to love, to desire).
Root: kam (class 1)
Note: Adjective for 'vanam'.
अतीव (अतीव) - exceedingly (exceedingly, very much, greatly)
(indeclinable)
Formed from 'ati' (over) and 'iva' (like, as if).
Note: Intensifier for 'kāntam'.
च (च) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Connects attributes of the forest.
शीत-मारुत-संयुक्तम् (शीत-मारुत-संयुक्तम्) - accompanied by cool breezes (accompanied by cool breezes, joined with cold winds)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of śīta-māruta-saṃyukta
śīta-māruta-saṁyukta - endowed with cool breezes
Bahuvrihi compound 'having cool winds joined'.
Compound type : bahuvrīhi (śīta+māruta+saṃyukta)
- śīta – cold, cool
adjective (neuter) - māruta – wind, breeze
common noun (masculine)
Derived from Marut (deity of wind). - saṃyuta – joined, connected, endowed with, possessed of
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root 'yu' (to join) with prefix 'sam'.
Prefix: sam
Root: yu (class 2)
Note: Adjective for 'vanam'.
जगाम (जगाम) - went (went, has gone)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (Lit) of gam
perfect tense form
Reduplication of the root 'gam'.
Root: gam (class 1)
Note: Verb for 'nṛpatiḥ'.
अन्यत् (अन्यत्) - another (another, other)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of anya
anya - other, another
Note: Adjective for 'vanam'.
महत् (महत्) - great (great, large, important)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of mahat
mahat - great, large, vast, noble
Present participle of 'mah' (to be great).
Root: mah (class 1)
Note: Adjective for 'vanam'.
वनम् (वनम्) - forest (forest, wood, grove)
(common noun)
Accusative, neuter, singular of vana
vana - forest, wood, grove, water
Note: Object of 'jagāma'.