Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,26

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-26, verse-9

भेत्तारं गिरिशृङ्गाणां नदीजलविशोषणम् ।
लोकसंलोडनं घोरं कृतान्तसमदर्शनम् ॥९॥
9. bhettāraṁ giriśṛṅgāṇāṁ nadījalaviśoṣaṇam ,
lokasaṁloḍanaṁ ghoraṁ kṛtāntasamadarśanam.
9. bhettāram giriśṛṅgāṇām nadījalaviśoṣaṇam
lokasaṃloḍanam ghoram kṛtāntasamadarśanam
9. He was the splitter of mountain peaks, the dryer of river waters, the agitator of worlds, dreadful, and appeared like the Destroyer of all.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • भेत्तारम् (bhettāram) - the splitter, the one who breaks (splitter, breaker, destroyer)
  • गिरिशृङ्गाणाम् (giriśṛṅgāṇām) - of mountain peaks
  • नदीजलविशोषणम् (nadījalaviśoṣaṇam) - the dryer of river waters (drying up river waters, dryer of river waters)
  • लोकसंलोडनम् (lokasaṁloḍanam) - the agitator of worlds (agitating the worlds, disturber of the worlds)
  • घोरम् (ghoram) - dreadful, terrible (terrible, dreadful, fearful, formidable)
  • कृतान्तसमदर्शनम् (kṛtāntasamadarśanam) - appearing like the Destroyer (Yama, god of death) (resembling the god of death (Kṛtānta), appearing like the destroyer)

Words meanings and morphology

भेत्तारम् (bhettāram) - the splitter, the one who breaks (splitter, breaker, destroyer)
(noun)
Accusative, masculine, singular of bhettṛ
bhettṛ - splitter, breaker, destroyer
agent noun
from root bhid (to break, split) + tṛc
Root: bhid (class 7)
Note: Agrees with Garuḍa.
गिरिशृङ्गाणाम् (giriśṛṅgāṇām) - of mountain peaks
(noun)
Genitive, neuter, plural of giriśṛṅga
giriśṛṅga - mountain peak, summit of a hill
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (giri+śṛṅga)
  • giri – mountain, hill
    noun (masculine)
  • śṛṅga – peak, horn, summit
    noun (neuter)
Note: Related to `bhettāram`.
नदीजलविशोषणम् (nadījalaviśoṣaṇam) - the dryer of river waters (drying up river waters, dryer of river waters)
(noun)
Accusative, masculine, singular of nadījalaviśoṣaṇa
nadījalaviśoṣaṇa - drying up river waters
action/agent noun
from vi + śuṣ (to dry) + ṇic + ana
Compound type : tatpuruṣa (nadījala+viśoṣaṇa)
  • nadījala – river water
    noun (neuter)
  • viśoṣaṇa – drying, desiccating; a drying agent
    noun/adjective (neuter)
    action/agent noun
    from vi + śuṣ (to dry) + lyuṭ
    Prefix: vi
    Root: śuṣ (class 4)
Note: Agrees with Garuḍa.
लोकसंलोडनम् (lokasaṁloḍanam) - the agitator of worlds (agitating the worlds, disturber of the worlds)
(noun)
Accusative, masculine, singular of lokasaṃloḍana
lokasaṁloḍana - agitating the worlds, disturber of the worlds
action/agent noun
from sam + luḍ (to disturb) + ṇic + ana
Compound type : tatpuruṣa (loka+saṃloḍana)
  • loka – world, realm, people
    noun (masculine)
  • saṃloḍana – stirring, agitating, disturbing
    noun/adjective (neuter)
    action/agent noun
    sam + luḍ (to stir) + ṇic + lyuṭ
    Prefix: sam
    Root: luḍ (class 1)
Note: Agrees with Garuḍa.
घोरम् (ghoram) - dreadful, terrible (terrible, dreadful, fearful, formidable)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of ghora
ghora - terrible, dreadful, fearful, formidable
Note: Agrees with Garuḍa.
कृतान्तसमदर्शनम् (kṛtāntasamadarśanam) - appearing like the Destroyer (Yama, god of death) (resembling the god of death (Kṛtānta), appearing like the destroyer)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of kṛtāntasamadarśana
kṛtāntasamadarśana - resembling the god of death (Kṛtānta), appearing like the destroyer
Compound type : bahuvrīhi or tatpuruṣa (kṛtānta+sama+darśana)
  • kṛtānta – end of action, destiny, fate, death, Yama (god of death)
    noun (masculine)
    kṛta (done) + anta (end)
  • sama – equal, like, similar
    adjective (masculine/neuter)
  • darśana – seeing, appearing, appearance, vision
    noun/adjective (neuter)
    action/agent noun
    from dṛś (to see) + lyuṭ
    Root: dṛś (class 1)
Note: Agrees with Garuḍa.