Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,26

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-26, verse-1

सूत उवाच ।
स्पृष्टमात्रा तु पद्भ्यां सा गरुडेन बलीयसा ।
अभज्यत तरोः शाखा भग्नां चैनामधारयत् ॥१॥
1. sūta uvāca ,
spṛṣṭamātrā tu padbhyāṁ sā garuḍena balīyasā ,
abhajyata taroḥ śākhā bhagnāṁ caināmadhārayat.
1. sūtaḥ uvāca spṛṣṭamātrā tu padbhyām sā garuḍena balīyasā
abhajyata taroḥ śākhā bhagnām ca enām adhārayat
1. Sūta said: No sooner was that branch of the tree touched by the mighty Garuḍa's feet than it broke. And he held onto that broken (branch).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सूतः (sūtaḥ) - Suta (the narrator) (charioteer, bard, Suta)
  • उवाच (uvāca) - said (he said)
  • स्पृष्टमात्रा (spṛṣṭamātrā) - no sooner was (it) touched (merely touched, as soon as touched)
  • तु (tu) - indeed (but, indeed, on the other hand)
  • पद्भ्याम् (padbhyām) - by (his) feet (by the feet (dual))
  • सा (sā) - that (branch) (she, that (feminine nominative))
  • गरुडेन (garuḍena) - by the mighty Garuda (by Garuda)
  • बलीयसा (balīyasā) - by the mighty (by the more powerful, by the stronger (instrumental singular))
  • अभज्यत (abhajyata) - it broke (it was broken)
  • तरोः (taroḥ) - of the tree
  • शाखा (śākhā) - the branch (branch)
  • भग्नाम् (bhagnām) - the broken (branch) (broken (accusative feminine))
  • (ca) - and
  • एनाम् (enām) - that (broken branch) (her, this (accusative feminine))
  • अधारयत् (adhārayat) - he held onto (he held, he supported)

Words meanings and morphology

सूतः (sūtaḥ) - Suta (the narrator) (charioteer, bard, Suta)
(noun)
Nominative, masculine, singular of sūta
sūta - charioteer, bard, a class of mixed caste, Suta
Note: Subject of `uvāca`.
उवाच (uvāca) - said (he said)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of vac
perfect tense (lit)
Reduplicated past tense.
Root: vac (class 2)
Note: Main verb for Suta.
स्पृष्टमात्रा (spṛṣṭamātrā) - no sooner was (it) touched (merely touched, as soon as touched)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of spṛṣṭamātra
spṛṣṭamātra - just touched, merely touched
Compound of `spṛṣṭa` (touched, past participle of √spṛś) + `mātra` (only, merely).
Compound type : avyayībhāva (spṛṣṭa+mātra)
  • spṛṣṭa – touched
    adjective (masculine)
    past participle
    From root √spṛś (to touch) + kta suffix.
    Root: spṛś (class 6)
  • mātra – only, merely, as soon as
    indeclinable/suffix (neuter)
    Suffix indicating 'only' or 'mere extent'.
Note: Modifies `śākhā`.
तु (tu) - indeed (but, indeed, on the other hand)
(indeclinable)
Particle.
Note: Emphasizes the suddenness of the event.
पद्भ्याम् (padbhyām) - by (his) feet (by the feet (dual))
(noun)
Instrumental, masculine, dual of pad
pad - foot
Stem `pāda` for singular forms, `pad` for dual/plural.
Note: Agent of `spṛṣṭamātrā`.
सा (sā) - that (branch) (she, that (feminine nominative))
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, she, it
Demonstrative pronoun.
Note: Nominative subject.
गरुडेन (garuḍena) - by the mighty Garuda (by Garuda)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of garuḍa
garuḍa - Garuda (mythical bird, vehicle of Vishnu)
Proper noun.
Note: Agent of `spṛṣṭamātrā`.
बलीयसा (balīyasā) - by the mighty (by the more powerful, by the stronger (instrumental singular))
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of balīyas
balīyas - stronger, mightier, more powerful
comparative suffix (`-īyas`)
From `bala` (strength) + `īyasun` suffix.
Note: Modifies `garuḍena`.
अभज्यत (abhajyata) - it broke (it was broken)
(verb)
3rd person , singular, passive, past imperfect (laṅ) of bhañj
imperfect tense (laṅ), passive voice
Imperfect of √bhañj, passive.
Root: bhañj (class 7)
Note: Main verb of the first clause.
तरोः (taroḥ) - of the tree
(noun)
Genitive, masculine, singular of taru
taru - tree
Note: Possessive, modifies `śākhā`.
शाखा (śākhā) - the branch (branch)
(noun)
Nominative, feminine, singular of śākhā
śākhā - branch, bough, arm
भग्नाम् (bhagnām) - the broken (branch) (broken (accusative feminine))
(adjective)
Accusative, feminine, singular of bhagna
bhagna - broken, shattered
past participle
From root √bhañj (to break) + kta suffix.
Root: bhañj (class 7)
Note: Modifies `enām`.
(ca) - and
(indeclinable)
Conjunction.
Note: Connects the two clauses.
एनाम् (enām) - that (broken branch) (her, this (accusative feminine))
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of enad
enad - this, her, it
Demonstrative pronoun.
Note: Object of `adhārayat`.
अधारयत् (adhārayat) - he held onto (he held, he supported)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of dhṛ
imperfect tense (laṅ), causative
Imperfect of causative `dhārayati` from √dhṛ (to hold).
Root: dhṛ (class 1)
Note: Main verb of the second clause, subject is Garuda (implied).