Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,26

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-26, verse-17

ततो निष्पुरुषं शैलं हिमसंरुद्धकन्दरम् ।
अगम्यं मनसाप्यन्यैस्तस्याचख्यौ स कश्यपः ॥१७॥
17. tato niṣpuruṣaṁ śailaṁ himasaṁruddhakandaram ,
agamyaṁ manasāpyanyaistasyācakhyau sa kaśyapaḥ.
17. tataḥ niṣpuruṣam śailam himasaṃruddhakandaram
agamyam manasā api anyaiḥ tasya ācakhyau saḥ kaśyapaḥ
17. Then Kaśyapa told him of a mountain that was devoid of people, with caves blocked by snow, and inaccessible even to the thoughts of others.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - then, thereupon (then, thence)
  • निष्पुरुषम् (niṣpuruṣam) - uninhabited by men (devoid of men, uninhabited)
  • शैलम् (śailam) - a mountain (mountain (acc.))
  • हिमसंरुद्धकन्दरम् (himasaṁruddhakandaram) - with caves blocked by snow (whose caves are blocked by snow)
  • अगम्यम् (agamyam) - inaccessible, impassable (even mentally) (inaccessible, impassable, unthinkable)
  • मनसा (manasā) - even mentally (by mind, mentally)
  • अपि (api) - even (even, also, too)
  • अन्यैः (anyaiḥ) - by others
  • तस्य (tasya) - to him (Garuda) (to him, of him)
  • आचख्यौ (ācakhyau) - told (told, narrated, described)
  • सः (saḥ) - he (Kaśyapa) (he)
  • कश्यपः (kaśyapaḥ) - Kaśyapa (Kaśyapa (nom.))

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - then, thereupon (then, thence)
(indeclinable)
निष्पुरुषम् (niṣpuruṣam) - uninhabited by men (devoid of men, uninhabited)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of niṣpuruṣa
niṣpuruṣa - devoid of men, uninhabited
Compound type : bahuvrīhi (nis+puruṣa)
  • nis – out, forth, without, negation
    indeclinable
  • puruṣa – man, person
    noun (masculine)
Note: Modifies 'śailam'.
शैलम् (śailam) - a mountain (mountain (acc.))
(noun)
Accusative, masculine, singular of śaila
śaila - mountain, rock
Note: Object of implied 'told about'.
हिमसंरुद्धकन्दरम् (himasaṁruddhakandaram) - with caves blocked by snow (whose caves are blocked by snow)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of himasaṃruddhakandara
himasaṁruddhakandara - whose caves are blocked by snow
Compound type : bahuvrīhi (hima+saṃruddha+kandara)
  • hima – snow, frost, cold
    noun (masculine)
  • saṃruddha – blocked, obstructed, confined
    adjective
    past participle passive
    Derived from verb root 'rudh' with prefix 'sam'.
    Prefix: sam
    Root: rudh (class 7)
  • kandara – cave, cavern
    noun (masculine)
Note: Modifies 'śailam'.
अगम्यम् (agamyam) - inaccessible, impassable (even mentally) (inaccessible, impassable, unthinkable)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of agamya
agamya - inaccessible, impassable, not to be approached or thought of
gerundive/potential participle
Negated gerundive from verb root 'gam'.
Prefix: a
Root: gam (class 1)
Note: Modifies 'śailam'.
मनसा (manasā) - even mentally (by mind, mentally)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, thought
Note: Specifies the means of inaccessibility.
अपि (api) - even (even, also, too)
(indeclinable)
Note: Emphasizes 'manasā'.
अन्यैः (anyaiḥ) - by others
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of anya
anya - other, another
Note: Agent for 'agamyam'.
तस्य (tasya) - to him (Garuda) (to him, of him)
(pronoun)
Dative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Indirect object of 'ācakhyau'.
आचख्यौ (ācakhyau) - told (told, narrated, described)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of khyā
Perfect 3rd singular active
Prefix: ā
Root: khyā (class 2)
Note: The verb describing Kaśyapa's action.
सः (saḥ) - he (Kaśyapa) (he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Subject of 'ācakhyau', referring to Kaśyapa.
कश्यपः (kaśyapaḥ) - Kaśyapa (Kaśyapa (nom.))
(noun)
Nominative, masculine, singular of kaśyapa
kaśyapa - Kaśyapa (name of a sage, father of Garuda)
Note: In apposition to 'saḥ'.