महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-26, verse-2
तां भग्नां स महाशाखां स्मयन्समवलोकयन् ।
अथात्र लम्बतोऽपश्यद्वालखिल्यानधोमुखान् ॥२॥
अथात्र लम्बतोऽपश्यद्वालखिल्यानधोमुखान् ॥२॥
2. tāṁ bhagnāṁ sa mahāśākhāṁ smayansamavalokayan ,
athātra lambato'paśyadvālakhilyānadhomukhān.
athātra lambato'paśyadvālakhilyānadhomukhān.
2.
tām bhagnām sa mahāśākhām smayan samavalokayan
atha atra lambataḥ apaśyat vālakhilyān adhomukhān
atha atra lambataḥ apaśyat vālakhilyān adhomukhān
2.
Smiling, he carefully observed that great broken branch. Then, hanging there, he saw the Vālakhilyas, with their faces turned downwards.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ताम् (tām) - that (great broken branch) (that (accusative feminine))
- भग्नाम् (bhagnām) - broken (broken (accusative feminine))
- स (sa) - he (Garuda) (he, that (masculine nominative))
- महाशाखाम् (mahāśākhām) - great branch (great branch (accusative feminine))
- स्मयन् (smayan) - smiling (smiling (present participle))
- समवलोकयन् (samavalokayan) - carefully observed (observing carefully (present participle))
- अथ (atha) - then (then, next)
- अत्र (atra) - there (on the branch) (here, there)
- लम्बतः (lambataḥ) - hanging (hanging, dangling (genitive/ablative singular of present participle))
- अपश्यत् (apaśyat) - he saw
- वालखिल्यान् (vālakhilyān) - the Vālakhilyas (the Vālakhilyas (accusative plural))
- अधोमुखान् (adhomukhān) - with their faces turned downwards (downward-faced (accusative plural))
Words meanings and morphology
ताम् (tām) - that (great broken branch) (that (accusative feminine))
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, she, it
Demonstrative pronoun.
Note: Object of `samavalokayan`.
भग्नाम् (bhagnām) - broken (broken (accusative feminine))
(adjective)
Accusative, feminine, singular of bhagna
bhagna - broken, shattered
past participle
From root √bhañj (to break) + kta suffix.
Root: bhañj (class 7)
स (sa) - he (Garuda) (he, that (masculine nominative))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, it
Demonstrative pronoun.
Note: Subject of the participles and `apaśyat`.
महाशाखाम् (mahāśākhām) - great branch (great branch (accusative feminine))
(noun)
Accusative, feminine, singular of mahāśākhā
mahāśākhā - large branch
Compound.
Compound type : karmadhāraya (mahā+śākhā)
- mahā – great, large
adjective (feminine) - śākhā – branch
noun (feminine)
Note: Object of `samavalokayan`.
स्मयन् (smayan) - smiling (smiling (present participle))
(nominal form)
Nominative, masculine, singular of smayat
smayat - smiling
present participle
From root √smi (to smile) + śatṛ suffix.
Root: smi (class 1)
Note: Modifies `sa`.
समवलोकयन् (samavalokayan) - carefully observed (observing carefully (present participle))
(nominal form)
Nominative, masculine, singular of samavalokayant
samavalokayant - observing carefully, looking around
present participle, causative
From prefixes `sam` + `ava` + root `√lok` (to see) + causative suffix (-aya) + śatṛ suffix.
Prefixes: sam+ava
Root: lok (class 10)
Note: Modifies `sa`.
अथ (atha) - then (then, next)
(indeclinable)
Particle.
अत्र (atra) - there (on the branch) (here, there)
(indeclinable)
Adverb of place.
लम्बतः (lambataḥ) - hanging (hanging, dangling (genitive/ablative singular of present participle))
(nominal form)
masculine, singular of lambat
lambat - hanging, dangling
present participle
From root √lamb (to hang) + śatṛ suffix.
Root: lamb (class 1)
अपश्यत् (apaśyat) - he saw
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of dṛś
imperfect tense (laṅ)
Imperfect of root `√dṛś` (which uses stem `paśya` in present/imperfect).
Root: dṛś (class 1)
Note: Main verb of the second clause.
वालखिल्यान् (vālakhilyān) - the Vālakhilyas (the Vālakhilyas (accusative plural))
(noun)
Accusative, masculine, plural of vālakhilya
vālakhilya - A class of 60,000 pygmy sages, born from the hairs of Brahma, known for their asceticism.
Proper noun.
Note: Object of `apaśyat`.
अधोमुखान् (adhomukhān) - with their faces turned downwards (downward-faced (accusative plural))
(adjective)
Accusative, masculine, plural of adhomukha
adhomukha - downward-faced, head downwards
Compound.
Compound type : tatpuruṣa (adhas+mukha)
- adhas – down, below, underneath
indeclinable - mukha – face, mouth, front
noun (neuter)
Note: Modifies `vālakhilyān`.