महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-26, verse-8
मायावीर्यधरं साक्षादग्निमिद्धमिवोद्यतम् ।
अप्रधृष्यमजेयं च देवदानवराक्षसैः ॥८॥
अप्रधृष्यमजेयं च देवदानवराक्षसैः ॥८॥
8. māyāvīryadharaṁ sākṣādagnimiddhamivodyatam ,
apradhṛṣyamajeyaṁ ca devadānavarākṣasaiḥ.
apradhṛṣyamajeyaṁ ca devadānavarākṣasaiḥ.
8.
māyāvīryadharam sākṣāt agnim iddham iva udyatam
apradhṛṣyam ajeyam ca devadānavarākṣasaiḥ
apradhṛṣyam ajeyam ca devadānavarākṣasaiḥ
8.
He possessed illusive power, resembling a blazing, upraised fire, and was unassailable and unconquerable by gods, Dānavas, and Rākṣasas.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मायावीर्यधरम् (māyāvīryadharam) - possessing illusive power/strength (holding illusive power/strength, possessing magical energy)
- साक्षात् (sākṣāt) - directly, truly (directly, visibly, in person, truly)
- अग्निम् (agnim) - fire (fire, Agni (god of fire))
- इद्धम् (iddham) - blazing, ignited (ignited, kindled, inflamed, brilliant)
- इव (iva) - like (like, as, as if)
- उद्यतम् (udyatam) - upraised (raised, upraised, ready, prepared)
- अप्रधृष्यम् (apradhṛṣyam) - unassailable (unassailable, unconquerable, invincible, not to be attacked)
- अजेयम् (ajeyam) - unconquerable (unconquerable, invincible, not to be defeated)
- च (ca) - and (and, also, moreover)
- देवदानवराक्षसैः (devadānavarākṣasaiḥ) - by gods, Dānavas, and Rākṣasas (by gods, Dānavas (demons) and Rākṣasas (demons))
Words meanings and morphology
मायावीर्यधरम् (māyāvīryadharam) - possessing illusive power/strength (holding illusive power/strength, possessing magical energy)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of māyāvīryadhara
māyāvīryadhara - possessing magical power/strength, holding illusive energy
Compound type : bahuvrīhi or tatpuruṣa (māyā+vīrya+dhara)
- māyā – illusion, magical power, artifice
noun (feminine) - vīrya – valor, prowess, strength, energy
noun (neuter) - dhara – bearing, holding, carrying, possessing
adjective/noun (masculine)
agent noun
from root dhṛ (to bear, hold) + a
Root: dhṛ (class 1)
Note: Agrees with Garuḍa.
साक्षात् (sākṣāt) - directly, truly (directly, visibly, in person, truly)
(indeclinable)
Note: Emphasizes the direct comparison.
अग्निम् (agnim) - fire (fire, Agni (god of fire))
(noun)
Accusative, masculine, singular of agni
agni - fire, Agni (god of fire)
Note: Object of comparison with `iddham`.
इद्धम् (iddham) - blazing, ignited (ignited, kindled, inflamed, brilliant)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of iddha
iddha - ignited, kindled, inflamed, brilliant
past participle
from root indh (to kindle) + kta
Root: indh (class 7)
Note: Agrees with `agnim`.
इव (iva) - like (like, as, as if)
(indeclinable)
Note: particle of comparison
उद्यतम् (udyatam) - upraised (raised, upraised, ready, prepared)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of udyata
udyata - raised, lifted, ready, prepared, undertaken
past participle
ud + yam (to restrain) + kta
Prefix: ud
Root: yam (class 1)
Note: Agrees with `agnim`.
अप्रधृष्यम् (apradhṛṣyam) - unassailable (unassailable, unconquerable, invincible, not to be attacked)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of apradhṛṣya
apradhṛṣya - unassailable, unconquerable, invincible, not to be attacked
gerundive/potential participle
a (neg) + pra + dhṛṣya (to be dared) from dhṛṣ (to dare)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+pradhṛṣya)
- a – not, non-
indeclinable - pradhṛṣya – to be attacked, assailable
adjective (masculine/neuter)
gerundive
pra + dhṛṣ (to dare) + ṇyat
Prefix: pra
Root: dhṛṣ (class 5)
Note: Agrees with Garuḍa.
अजेयम् (ajeyam) - unconquerable (unconquerable, invincible, not to be defeated)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of ajeya
ajeya - unconquerable, invincible, not to be defeated
gerundive/potential participle
a (neg) + jeya (to be conquered) from ji (to conquer)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+jeya)
- a – not, non-
indeclinable - jeya – to be conquered, conquerable
adjective (masculine/neuter)
gerundive
from root ji (to conquer) + yat
Root: ji (class 1)
Note: Agrees with Garuḍa.
च (ca) - and (and, also, moreover)
(indeclinable)
देवदानवराक्षसैः (devadānavarākṣasaiḥ) - by gods, Dānavas, and Rākṣasas (by gods, Dānavas (demons) and Rākṣasas (demons))
(noun)
Instrumental, masculine, plural of devadānavarākṣasa
devadānavarākṣasa - gods, Dānavas (a class of demons), and Rākṣasas (a class of demons)
Compound type : dvandva (deva+dānava+rākṣasa)
- deva – god, deity, divine
noun (masculine) - dānava – a Dānava (class of demons, descendants of Danu)
noun (masculine) - rākṣasa – a Rākṣasa (class of demons/ogres)
noun (masculine)
Note: Instrument of non-conquest.